Famonjena

101. tspoaeta ( 08/07/2017 04:27)
io RBNIR io anie wa poaeta be e. d zay n mahatonga azy manao eritreritra manidintsidina tsy mari-pototra tahaka an'io; be sentiment be izy fa ny zavatra lazainy tsy hainy porofoina akory. jereo anie fa contraduction total n heviny rehetra e.
102. tealala ( 08/07/2017 08:11)

RBNIR:

Tsy mety hoy aho ny miaina amin'ny honohono, tsy voaporofo, ery ambony koa ianao izao dia miteny fa diso ny TV voasoratra amin'ny teny grika...



Io nenao fa feno diso be e
103. Miharena ( 08/07/2017 10:20)
Raha manjohy ny adihevitra rehetra eto aho dia toa terena any amin'ny tosa-kevitra manda ny Baiboly.

Raha fanonjena no anontaniana any am-boalohany dia tsy ny valiny no jerena fa mamboly hevitra hanoherana ilay valiny hatrany.

Ka tealala moa no manokatra dia tokony hampahafantarina azy tsara izany famonjena izany.

Ny very no vonjena. Raha tsy very tsy vonjena.

Ny endriky ny fahaverezana no tokony faritana sy ny hoe maninona no very.

Ilay Ra latsaka dia marika fa very ny olona ka minia mamono ny marina.

Raha tsy nisy io Ra latsaka io dia mbola mivezivezy ihany ny olona fa tsy hahatsiaro tena.

Averina fa ny jamba no mamono ny marina tsy ho eo anivony. Ny very no tsy mahalala izay marina.
104. tealala ( 08/07/2017 12:37)

Miharena:

Raha manjohy ny adihevitra rehetra eto aho dia toa terena any amin'ny tosa-kevitra manda ny Baiboly.

Raha fanonjena no anontaniana any am-boalohany dia tsy ny valiny no jerena fa mamboly hevitra hanoherana ilay valiny hatrany.

Ka tealala moa no manokatra dia tokony hampahafantarina azy tsara izany famonjena izany.

Ny very no vonjena. Raha tsy very tsy vonjena.

Ny endriky ny fahaverezana no tokony faritana sy ny hoe maninona no very.

Ilay Ra latsaka dia marika fa very ny olona ka minia mamono ny marina.

Raha tsy nisy io Ra latsaka io dia mbola mivezivezy ihany ny olona fa tsy hahatsiaro tena.

Averina fa ny jamba no mamono ny marina tsy ho eo anivony. Ny very no tsy mahalala izay marina.

Misaotra anao namaly
Famonjena no nanontaniko
ny valiny dia hovonjena amin'ny ota
Ny ota dia fandikana lalàna

Ilay Ra latsaka dia marika fa very ny olona ka minia mamono ny marina.

ilay rà latsaka ve no nahavery?

Raha tsy nisy io Ra latsaka io dia mbola mivezivezy ihany ny olona fa tsy hahatsiaro tena.

mivezivezy ahoana?
Tsy mazava ilay valiny fa mba hazavao azafady
105. tealala ( 08/07/2017 12:40)
Raha ny fahitako azy manko dia raha ny ràn i Jesosy izay hifotoran'ny TV no mahavonjy dia mampanahy ihany satria raha ny fihavin'i Jesosy manko no jerena dia manalasala tena manalasala tanterka arak'io sary nalefako eo ambony io satria terena fotsiny izy ho taranak'i Davida ao anatin'ny TV.
106. RBNIR ( 08/07/2017 15:44)

tspoaeta:

io RBNIR io anie wa poaeta be e. d zay n mahatonga azy manao eritreritra manidintsidina tsy mari-pototra tahaka an'io; be sentiment be izy fa ny zavatra lazainy tsy hainy porofoina akory. jereo anie fa contraduction total n heviny rehetra e.

izaho ange mora ahitsy ry tspoaeta e, mba ento eto ilay resaka contradiction hitanao fa tsy maninona.....Mety tsy azonao koa ilay fanazavana ny tena marina,

Inona ny dikan'ny ny hoe wa poaeta ry tspoaeta??? fitenin'inona izany???? Mihezaka ihany hoa miimaginer hoe Ilay Zanak'Andriamanitra sy ireo apostoly fahiny v miteny tahaka an'izany fa tsy mety ho eny mihitsy ny valiny......
107. RBNIR ( 08/07/2017 15:52)

tealala:


RBNIR:

Tsy mety hoy aho ny miaina amin'ny honohono, tsy voaporofo, ery ambony koa ianao izao dia miteny fa diso ny TV voasoratra amin'ny teny grika...



Io nenao fa feno diso be e

Ay v io e, ka ireo manampahaizana aza mbola mizarazara ny amin'io hoe ligné avy amin'ny vavy v sa ahoana sa ahoana? ka raha io tsy mbola problema amiko tealala satria mbola tsy afaka milaza aloha hatreto hoe tena diso marina na tsia!!!
108. tealala ( 08/07/2017 16:21)

RBNIR:

Ay v io e, ka ireo manampahaizana aza mbola mizarazara ny amin'io hoe ligné avy amin'ny vavy v sa ahoana sa ahoana? ka raha io tsy mbola problema amiko tealala satria mbola tsy afaka milaza aloha hatreto hoe tena diso marina na tsia!!!

"ka ireo manampahaizana aza mbola mizarazara ny amin'io hoe ligné avy amin'ny vavy v sa ahoana sa ahoana?"
Ay mbola miandry manampahaizana indray vao hiaiky a hahahahaha!!!
Zavatra efa hita mibaribary be io ry RBNIR hoe na zareo mpianany mivantana aza tsy mahay hoe i Salomona sa i Nathan no niandohany ny mpampiantrany a, "l'erreur est humaine"
jereo le TT tsy misy mipika fa mifanarka tsara dia jereo ny anao vao miatomboka dia mifanipaka hahahahaha!!!!!
109. tealala ( 08/07/2017 16:34)
sady tsy misy Marie mihitsy voatonon ao hahahaha!!!
110. RBNIR ( 08/07/2017 22:09)

tealala:

sady tsy misy Marie mihitsy voatonon ao hahahaha!!!


Ato ohatra afaka jerena tsara dia ho hitanao fa mbola tsy misy afaka milaza aloha hatreto hoe misy diso marina eo tealala!!!

https://www.gotquestions.org/Francais/Genealogies-de-Jesus.html
111. RBNIR ( 08/07/2017 22:25)
Ilay izy koa ny tena marina tsy azoko hidirana lalina loatra satria ny Soratra Masina dia mandrara ahy tsy hiady hevitra amin'ny tantaram-pirazanana tsy hita lany tahakan'izany....

« Fa halaviro ny fanontaniana adala sy ny tantaram-pirazanana sy ny fifandirana sy ny ady teny ny amin'ny lalàna; fa tsy mahasoa sady zava-poana izany. » (Titosy 3:9)

Ianao izao efa nomeko remark fa manao fanontaniana adaladala indraindray!!! dia eto indray ianao mitondra tantaram-pirazanana, dia tena ianao mihitsy ange no tondroin'ny tenin'Andriamanitra fa mieritrereta e!!!

112. RBNIR ( 08/07/2017 22:28)
tsy mbola tonga saina v ianao fa hoe tena velona sy mahery ny tenin'Andriamanitra ry tealala???

« Fa velona sy mahery ny tenin'Andriamanitra ka maranitra noho ny sabatra roa lela, ka manindrona hatramin'ny fampisarahana ny aina sy ny fanahy ary ny tonona sy ny tsoka, ka mahay mamantatra ny eritreritra sy ny fisainan'ny fo. » (Hebreo 4:12)
113. Miharena ( 10/07/2017 04:23)

tealala:


Miharena:

Raha manjohy ny adihevitra rehetra eto aho dia toa terena any amin'ny tosa-kevitra manda ny Baiboly.

Raha fanonjena no anontaniana any am-boalohany dia tsy ny valiny no jerena fa mamboly hevitra hanoherana ilay valiny hatrany.

Ka tealala moa no manokatra dia tokony hampahafantarina azy tsara izany famonjena izany.

Ny very no vonjena. Raha tsy very tsy vonjena.

Ny endriky ny fahaverezana no tokony faritana sy ny hoe maninona no very.

Ilay Ra latsaka dia marika fa very ny olona ka minia mamono ny marina.

Raha tsy nisy io Ra latsaka io dia mbola mivezivezy ihany ny olona fa tsy hahatsiaro tena.

Averina fa ny jamba no mamono ny marina tsy ho eo anivony. Ny very no tsy mahalala izay marina.

Misaotra anao namaly
Famonjena no nanontaniko
ny valiny dia hovonjena amin'ny ota
Ny ota dia fandikana lalàna

Ilay Ra latsaka dia marika fa very ny olona ka minia mamono ny marina.

ilay rà latsaka ve no nahavery?

Raha tsy nisy io Ra latsaka io dia mbola mivezivezy ihany ny olona fa tsy hahatsiaro tena.

mivezivezy ahoana?
Tsy mazava ilay valiny fa mba hazavao azafady


Raha zohina ny tantara ao amin'ny Testamenta Taloha dia nisy hatrany ny fampanantenana ny fiavain'i Mesia.

Isaia 53 ohatra dia efa nahazo hafatra fa ho avy ny Mesia ary efa voasoritra ao ilay fomba fiaviaNY sy ny fitsenan'ny olona AZY:

1 Iza no nino ny teny nampitondraina anay ? Ary iza no nampisehoana ny sandrin'i Jehovah?
2 Fa naniry teo anatrehany tahaka ny zana-kazo madinika Izy sy tahaka ny solofon-kazo amin'ny tany karankaina; tsy nanana endrika na fahatsaran-tarehy Izy; Ary raha nijery Azy isika, dia tsy nisy hatsaran-tarehy haniriantsika Azy.
3 Natao tsinontsinona sy nolavin'ny olona Izy; lehilahy ory sady zatra ny fahoriana*, Ary tahaka izay tsy tian'ny olon-kojerena akory Izy; natao tsinontsinona Izy ka tsy mba nahoantsika.[Heb. lehilahy be fanaintainana sady fantatry ny faharariana]
4 Nitondra ny aretintsika tokoa Izy sady nivesatra ny fahoriantsika*; kanjo isika kosa nanao azy ho nokapohina sy nasian'Andriamanitra ary nampahorina.[Heb. fanaintainantsika]
5 Nefa Izy dia voalefona noho ny fahadisoantsika sy notorotoroina noho ny helotsika, ny fampijaliana* nahazoantsika fihavanana no namelezana Azy; ary ny dian-kapoka taminy no nahasitranana antsika. [Heb. famaizana]
6 Isika rehetra dia samy efa nania tahaka ny ondry, samy efa nivily ho amin'ny lalantsika avy isika rehetra; ary nataon'i Jehovah nihatra taminy avokoa ny helotsika rehetra.
7 Nampahorina Izy, nefa nanetry tena ka tsy niloa-bava, dia tahaka ny zanak'ondry entina hovonoina, sy tahaka ny ondrivavy izay moana eo anatrehan'ny mpanety azy, eny, tsy niloa-bava Izy.
8 Ny fampahoriana sy ny fitsarana no nenti-nanaisotra Azy*; ary iza tamin'ny niara-belona taminy no nihevitra** fa nofongorana niala tamin'ny tanin'ny velona Izy, ka ny fahadisoan'ny oloko no nikapohana Azy? [*Na: Nalaina niala tamin'ny fampahoriana sy ny fitsarana Izy][**Na: Ary iza no nihevitra izay ho taranany?]
9 Ary nokasaina hatao tao amin'ny olo-meloka ny fasany (Nefa teo amin'ny mpanankarena Izy, rehefa novonoina)*, na dia tsy nanao ratsy aza Izy, sady tsy nisy fitaka teo am-bavany. [Na: Sy ho eo amin'ny mpanankarena, rehefa novonoina Izy]
10 Nefa sitrak'i Jehovah ny hanorotoro sy hampangirifiry Azy; Rehefa manolotra fanati-panonerana Izy, dia hahita taranaka* sady ho maro andro, ary ny sitrapon'i Jehovah dia hambinina eo an-tànany. [Na: Rehefa ataonao fanati-panonerana ny ainy, dia hahita taranaka Izy]
11 Noho ny fisasaran'ny fanahiny dia hahita izany Izy ka ho afa-po; Ny fahalalana Azy* no hanamarinan'ny Mpanompoko marina ny olona maro, ary Izy no hivesatra ny helok'ireo. [Heb.fahalalany]
12 Koa dia hanome Azy anjara amin'ny lehibe Aho, ary hizara babo amin'ny mahery Izy*; Satria naidiny ho amin'ny fahafatesana ny ainy, Ary natao ho isan'ny mpanota Izy; Eny, Izy no nitondra ny fahotan'ny maro sady manao** fifonana ho an'ny mpanota. [*Na: dia homeko Azy ny lehibe ho anjarany sy ny mahery ho anjara-babony][**Na: nanao]


Raha io no zohina dia misy Sorona vao misy Fanafahana. Ka izay manaiky fa io no Sorona nataon'Andriamanitra, dia Ilay Ra Latsaka avy amin'ny Zanany dia mahazo famelana ireo olona ireo. Izay tsy manaiky moa dia naman'ny tsy te-hahalala fa efa voavela ny helony ary mety tsy te-hahalala koa hoe misy Andriamanitra nanao io Asa Lehibe io noho ny fahaverezan'ny olombelona tsy mahalala izay hodiany rahatrizay.
114. tealala ( 10/07/2017 06:24)

RBNIR:


Ato ohatra afaka jerena tsara dia ho hitanao fa mbola tsy misy afaka milaza aloha hatreto hoe misy diso marina eo tealala!!!

https://www.gotquestions.org/Francais/Genealogies-de-Jesus.html

Ity no valiny : http://www.aish.fr/print/?contentID=158387155
(1) En réponse, il est affirmé que Joseph adopta Jésus, et transmis sa généalogie par le biais de l'adoption. Il y a deux problèmes avec cette affirmation:

a) L’idée de transmettre sa ligne généalogique paternelle par adoption ne repose sur aucun fondement de la Torah. Un prêtre peut adopter un fils d'une autre tribu mais ce fils ne peut devenir prêtre par cette adoption.

b) Joseph n’aurait jamais pu transmettre par adoption une lignée qu’il ne possédait pas. Parce que Joseph descendait de Jéchonias (Matthieu 1:11) il subit la malédiction de ce roi qu'aucun de ses descendants ne pourrait jamais siéger en tant que roi sur le trône de David. (Jérémie 22:30; 36:30)

Pour résoudre ce difficile problème, les apologistes prétendent que Jésus lui-même descend du Roi David par sa mère, Marie, qui elle-même descendrait de David, comme cela est précisé dans le troisième chapitre de Luc. Il y a quatre problèmes fondamentaux avec cette affirmation:

a) Il n'existe aucune preuve que Marie descende de David. Le troisième chapitre de Luc retrace la généalogie de Joseph, pas de Marie.

b) Même si Marie descendait de David, cela n'aide pas Jésus, puisque l'affiliation tribale passe uniquement par le père, et non par la mère. Cf. Nombres 1:18; Esdras 2:59.

c) Même si la lignée se transmettait par la mère, Marie n'aurait pas été issue d'une famille messianique légitime. Selon la Bible, le Messie doit être un descendant de David par son fils Salomon (7:14 II Samuel; I Chroniques 17:11-14, 22:9-10, 28:4-6). On ne doit donc pas tenir compte du troisième chapitre de Luc qui décrit la lignée de Nathan, un des fils de David mais pas celle de Salomon. (Luc 3:31)

d) Luc 3:27 cite Shealtiel et Zerubabel dans sa généalogie. Ils apparaissent tous deux également dans Matthieu 1:12 en tant que descendants de Jéchonias qui fut maudit. Si Marie descendait d'eux, cela la disqualifierait en tant qu’ancêtre du Messie.
115. RBNIR ( 10/07/2017 06:52)
araka ny efa nambarako moa tealala dia tsy afaka ny hiditra lalina amin'izy ity aho noho ity teny ity ka dia hofaranako hatreo ny dikina momba an'iny raha ny amiko manokana, ...

« Fa halaviro ny fanontaniana adala sy ny tantaram-pirazanana sy ny fifandirana sy ny ady teny ny amin'ny lalàna; fa tsy mahasoa sady zava-poana izany. » (Titosy 3:9)
116. tealala ( 10/07/2017 06:57)

RBNIR:

araka ny efa nambarako moa tealala dia tsy afaka ny hiditra lalina amin'izy ity aho noho ity teny ity ka dia hofaranako hatreo ny dikina momba an'iny raha ny amiko manokana, ...

« Fa halaviro ny fanontaniana adala sy ny tantaram-pirazanana sy ny fifandirana sy ny ady teny ny amin'ny lalàna; fa tsy mahasoa sady zava-poana izany. » (Titosy 3:9)


Ka tsy hafaka ny hamaly an io intsony koa ianao fa efa mibaribary fa diso nenao e :D
117. tealala ( 10/07/2017 07:09)
Io mibaribary tsara io izao fa tena manohitra an ilay TT ilay TV
118. RBNIR ( 10/07/2017 07:21)
Izaho aloha mbola manamafy fa mbola tsy afaka miteny hoe misy diso ao e! fa anjaran'ny tsirairay io libre ilay izy...
119. RBNIR ( 10/07/2017 07:22)
Izaho aloha mbola manamafy fa mbola tsy afaka miteny hoe misy diso ao e! fa anjaran'ny tsirairay io libre ilay izy...
120. tealala ( 10/07/2017 07:23)
Ie libre fa ianao borné hoe i Jesosy no Messia, anefa sady nandrava ny lalàna no tsy zanak'i Davida akory hihihi!!!!
© Eugene Heriniaina - serasera.org 1999 - 2024 - page load 0.1854