RESAKA FITARIHAN'NY FANAHY MASINA AN'i Gasy1zay ANDROANY

61. RBNIR ( 20/04/2020 13:28)

gasy1zay:

RBNIR a! ny traduction an'io Jaona 5:18 io dia nandika ny sabata araka ny lalàn'ny Jiosy Jesoa satria nanasitrana t@ andro sabata izy fa tsy hoe novahany ny sabata, Jereo anie ireto traduction vitsivitsy ireto e :

Voilà pourquoi les Juifs cherchaient encore plus à le faire mourir : parce que non seulement il violait le sabbat, mais il appelait aussi Dieu son propre Père, se faisant lui-même égal à Dieu.

A cause de cela, les Juifs cherchaient encore plus à le faire mourir, non seulement parce qu’il violait le sabbat, mais parce qu’il disait que Dieu était son propre Père, se faisant ainsi lui-même égal à Dieu.

A cause de cette parole, les autorités juives cherchaient encore plus à faire mourir Jésus ; car il avait non seulement agi contre la loi du sabbat, mais il disait encore que Dieu était son propre Père et se faisait ainsi l’égal de Dieu.



Raha azonao ito voasoratra ito dia mety tsy ho voafatotry ny lalànny sabata araka ny lalàn'i Mosesy intsony ianao


Et Jésus d’ajouter : — Le sabbat a été fait pour l’homme, et non pas l’homme pour le sabbat.



ireto avy ny synonyme violer

violer

1 violenter, abuser, outrager.
2 transgresser, contraindre.
3 profaner, outrager. [antonyme] respecter.
4 forcer, abuser, pénétrer.
5 désobéir, trahir, braver. [antonyme] obéir.

tsy misy mihitsy ao hoe abolir (nandrava)...

fa ry zareo ngeh hoy aho no nihevitra fa tsy nitandrina i Jesosy satria izay ilay pratika taloha, rehefa misy marary dia entina miverina fa tsy tsaboina amin'ny andro sabata....dia izay no nahitsin'i Jesosy, tsaboina eo no eo na sabata aza fa tsy andrasana ho faty akory ilay olona...
62. gasy1zay ( 20/04/2020 14:02)
Za anie tsy niteny koa hoe nandrava i Jesoa e! Satria araka ny nambarako mikasika ilay verset ao @ Hebreo dia misy sabata fa tsy ilay sabata fanajana andro fahafito fa fitsaharana omen'Andriamanitra ny olona mametraka ny finoany @ famonjena nataon'i Jesoa Kristy



Et Jésus d’ajouter : — Le sabbat a été fait pour l’homme, et non pas l’homme pour le sabbat.


izany hoe ny fitsaharana natao hoan'ny olona fa tsy ny olona hoan'ny fitsaharana (andro fahafito)

Raha vakianao tsara ilay hebreo dia misy


Hébreux: 4.3 Nous qui croyons, nous allons entrer dans ce repos, dont Dieu a dit : « Dans ma colère j’ai fait ce serment : Ils n’entreront jamais dans le pays où je leur ai préparé le repos ! » Il l’a dit alors que son œuvre avait été achevée dès la création du monde.

Raha vakianao tsara io RBNIR dia ho tsapanao fa ny fitsaharana resahin'Andriamanitra eto dia tsy andro 1( andro fahafito) araka ny lalàn'i Mosesy velively.

63. bor2lais ( 20/04/2020 14:55)
Mampahatsiaro ahy ny resaky ny antenimiera mpanao lalàna sy ny gouvernemanta mpampihatra lalàna ity resakareo ity ! :-)

Amiko (fomba fandraisako azy) ny lalàn'i Mosesy (600 mahery ny isany) dia tahaka ny "décrets d'application" entin'ny jiosy miaina ny didy 10 !

Mba tsetsatsetsa fotsiny ny ahy iny ! :-)

64. RBNIR ( 20/04/2020 15:54)
otran'ny hoe misy izao ny humberger mac do (orizinaly)...dia misy koa ny hosoka...
Dia tonga mac do nanaporofo ny maha hosoka ilay iray ....

Dia otran'izay ilay izy misy ny tena orizinaly (ilay avy tamin'Andriamanitra tsy mifangaro ireo avy tamin'olombelona

dia misy koa ny hosoka (mifangaro ny avy tamin'Andriamanitra sy ny avy tamin'olombelona na koa nosoloina mihitsy ilay avy amin'olombelona ny avy amin'Andriamanitra...
« Nahoana ny mpianatrao no mandika ny fampianarana voatolotry ny razana? Fa tsy mba manasa tanana izy, raha hihinan-kanina. » (Matio 15:2)
« Ary Izy namaly ka nanao taminy hoe: Nahoana kosa ianareo no mandika ny didin'Andriamanitra noho ny fampianarana voatolotra anareo? » (Matio 15:3)
« Koa dia foananareo ny tenin'Andriamanitra noho ny fampianarana voatolotra anareo. » (Matio 15:6)
« Koa foana ny ivavahan'ireo amiko, raha mampianatra ny didin'olombelona ho fampianarana izy (Isa. 29. 13). » (Matio 15:9)


dia Jesosy tonga nanaisotra ireo rehetra avy tamin'olombelona mba ho tonga tahaka ilay orizinaly (izay nambolen'Andriamanitra irery ihany sisa navelany teo...)

« Ary Izy namaly ka nanao hoe: Ny zavatra rehetra izay tsy nambolen'ny Raiko Izay any an-danitra dia hongotana. » (Matio 15:13)


« Ary izay taranakao no hanangana ny efa rava ela, ary ny naorina hatry ny fony fahagola no hamboarinao; ary ianao dia hatao hoe mpamboatra ny rava, mpamelon-dalana honenana amin'ny tany. » (Isaia 58:12)

Ilay sabata tsy noravana fa eo ihany fa ny fomba fitandremana azy no nahitsin'i Jesosy...
65. gasy1zay ( 20/04/2020 19:01)
Heb 4:9 Traduction parole vivante :


Le véritable « repos de sabbat », un repos semblable à celui de Dieu le septième jour, reste donc en réserve pour le peuple de Dieu. Il est accessible ( « aujourd’hui »).


Jereo tsara RBNIR fa misy véritable Repos de sabbat tsy ilay sabata ao @ lalàn'i Mosesy ( septième jour) accessible aujourd'hui ( izany hoe tsy nisy t@ fahiny) izay tsy hajaina fa tadiavina sy idirana


11 Mettons donc tout en œuvre pour trouver ce repos et pour y entrer

Ny andro sabata ve tadiavina? Tsia
Ny andro sabata ve idirana? Tsia

Dikany tsy ilay sabata andro fahafito mintsy no resahina eto @ Hebreo 4
66. RBNIR ( 20/04/2020 21:37)
gasy1zay:

Heb 4:9 Traduction parole vivante :
Le véritable « repos de sabbat », un repos semblable à celui de Dieu le septième jour, reste donc en réserve pour le peuple de Dieu. Il est accessible ( « aujourd’hui »).

andao ary hazavaina tsara...
misy andro 2 voalaza eo :
andro 1 ilay andro nitsaharan'Andriamanitra (repos de dieu) tsy ny olona no nitsahatra teo fa Andriamanitra...
« Ary tamin'ny andro fahafito dia vitan'Andriamanitra ny asa efa nataony; ary dia nitsahatra tamin'ny andro fahafito Izy tamin'ny asany rehetra izay efa nataony. » (Genesisy 2:2)

ny andro faharoa dia ilay andro tokony hitsaharan'ireo olon'Andriamanitra ary tokony hitovy (hoy ilay teny) amin'ilay andro nitsaharan'Andriamnaitra...

ao amin'ny heb.4:7,8 dia mazava tsara fa andro iray ao anatin'ny herin'andro no resahina..
« dia mametra andro anankiray indray Izy, na dia efa ela toy izany aza, milaza ao amin'i Davida hoe: "Anio", araka ny voalaza teo hoe: "Anio, raha hihaino ny feony ianareo Aza manamafy ny fonareo" (Sal. 95.7, 8) » (Hebreo 4:7)
« Fa raha Josoa no nanome azy fitsaharana, dia tsy mba ho nilaza andro hafa Izy tao aorian'izany. » (Hebreo 4:8)

izay no nahatonga ny katolika sy ny protestanta avy dia nifanaiky fa tena Andro fahafito (Sabotsy) marina no resahina eo...SATRIA NY KATOLIKA hoy aho (izay manana ny rakitra ela indrindra dia efa nanamafy amin'ny dikanteny angilisy fa andro fahafito no resahina...

https://www.catholic.org/bible/book.php?id=65&bible_chapter=4

7 God fixed another day, a Today, when he said through David in the text already quoted: If only you would listen to him today; do not harden your hearts.

8 If Joshua had led them into this place of rest, God would not later have spoken of another day.

9 There must still be, therefore, a seventh-day rest reserved for God's people,

ity averiko indray ilay dikanteny niombonan'ny katolika sy ny protestanta tena mazava be andro fahafito ...(mitovy amin'ilay nitsaharan'Andriamanitra tamin'ny voalohany)


https://www.bible.com/fr/bible/384/HEB.4.DIEMDC

9Koa dia mbola misy fitsaharana ho an’ny vahoakan’Andriamanitra, amin’ny andro fahafito.




67. RBNIR ( 20/04/2020 22:06)

11 Mettons donc tout en œuvre pour trouver ce repos et pour y entrer
dikanteny otran'io mihitsy no mitondra fahadisoankevitra ho an'ny maro fa ny tena marina dia izao ...

« Koa aoka isika hazoto hiditra amin'izany fitsaharana izany, fandrao hisy olona latsaka amin'ny tsi-finoana tahaka izany koa. » (Hebreo 4:11)

https://www.catholic.org/bible/book.php?id=65&bible_chapter=4
11 Let us, then, press forward to enter this place of rest, or some of you might copy this example of refusal to believe and be lost.

https://www.bible.com/fr/bible/384/HEB.4.DIEMDC
11Koa aoka isika hazoto hiditra ao amin’izany fitsaharana izany, mba tsy hisy amintsika ho voan’ny tsy fanekena tahaka an-dry zareo tany an-taniefitra fahiny.
68. rhaj0 ( 21/04/2020 12:29)
TSy mety mahazo "repos" mihintsy izy roaroa ato fa tena mbola mifampitolona be...
(angaha tsy ihomehezan'le boaikely ity fotisny aho)

Fa dia efa isaorana mialoha nareo raha mba ilaza rehefa mazavazava ny eto, sy hoe inona ny fehi-kevitra iraisanareo ooooo... :-)
69. gasy1zay ( 21/04/2020 13:10)

RBNIR:


11 Mettons donc tout en œuvre pour trouver ce repos et pour y entrer
dikanteny otran'io mihitsy no mitondra fahadisoankevitra ho an'ny maro fa ny tena marina dia izao ...

« Koa aoka isika hazoto hiditra amin'izany fitsaharana izany, fandrao hisy olona latsaka amin'ny tsi-finoana tahaka izany koa. » (Hebreo 4:11)

https://www.catholic.org/bible/book.php?id=65&bible_chapter=4
11 Let us, then, press forward to enter this place of rest, or some of you might copy this example of refusal to believe and be lost.

https://www.bible.com/fr/bible/384/HEB.4.DIEMDC
11Koa aoka isika hazoto hiditra ao amin’izany fitsaharana izany, mba tsy hisy amintsika ho voan’ny tsy fanekena tahaka an-dry zareo tany an-taniefitra fahiny.



Tohizo ary ny fandalinanao RBNIR a!

Ianao zany mihevitra fa dia ilay fanajana ny andro Sabata na andro fahafito ny resaka eto?

valio ary ny fanontaniko,

1) nanaja ny andro sabata ve ny zanak'Israely fahiny sa tsia?

2) Raha milaza ianao fa andro sabata na andro fahafito no resahina eto, maninona ny Traduction lazainao fa tena izy dia milaza mazava koa hoe latsaka amin'ny tsy finoana


ka tsy nino ny andro fahafito(sabata) ve zany zanak'israely nefa ry zareo nanaha ny andro fahafito?

Jereo tsara fa tsy mitombina mintsy ny verset rehetra ao @ hebreo 4 raha raisinao ho andro fahafito no resahina eo

aona no hitadiavana andro fahafito?
aona no hidirana andro fahafito?
nahoana no lazaina hoe tsy nino ny andro fahafito ny jiosy fahiny raha nampiatra sy nanaja ny andro fahafito?

fehiny : MAZAVA BE FA TSY ANDRO FAHAFITO (sabata) no resahina eto fa metaphore fotsiny io




70. RBNIR ( 21/04/2020 15:07)
ny ny teny ao amin'ny hebreo 4 tsy ho an'ny zanak'israely fa ho an'ireo olon'Andriamanitra nanara dia an'i Kristy ...

Efa tamin'izany no nisy adi hevitra be hoe mbola misy ve ny fitandremana ny andro faha7 sa tsia ho an'ny olon'Andriamanitra e? dia io ny valiny mbola misy ....
71. RBNIR ( 21/04/2020 15:13)
tsy metaphore ilay izy satria efa noporofoiko teto fa araka ny voasoratra ao amin'ny heb.4:7,8 dia tena andro anankiray ao anatin'ny herinandro mihitsy no resahina...
72. gasy1zay ( 21/04/2020 15:37)
ezaho valiana ary ireto fanontaniana ireto raha tsy metaphore ilay izy

« Koa aoka isika hazoto hiditra amin'izany fitsaharana izany, fandrao hisy olona latsaka amin'ny tsi-finoana tahaka izany koa. » (Hebreo 4:11)

io ilay traduction nozarainao RBNIR, milaza ianao fa io no tena izy, eny ary...

Fa maninona no milaza ny teny hoe misy olona latsaka amin'ny tsi-finoana tahaka izany koa

nefa ny zanak'Israely dia nanaja ny sabata ...
73. RBNIR ( 21/04/2020 15:47)
grammaire kely ary e! eo ambony izy miteny hoe ...fitsaharana....amin'ny andro faha7...heb.4:9

izany fitsaharana izany heb.4:11= andro faha7 voalaza eo ambony..heb.4:9
74. gasy1zay ( 21/04/2020 16:53)
izy anie niteny hoe mitovy e! fa tsy hoe izay ilay izy, raha miteny zany ny olona iray hoe RBNIR mitovy @ pasitera Nirina dia midika izany ve fa RBNIR = pasitera Nirina?

rehefa tsy voavaly ilay fanontaniana dia aza avadika grammaire zany fa tsy resaka grammaire ny méditation de la parole de Dieu, saintsaino ny traduction gasy
75. rhaj0 ( 21/04/2020 19:40)
tsy resaka grammaire izany fa resaka vocabulaire? :-) :-)

ahoana koa azany izy iznay... Nataoko hoe, io Baiboly io anie ka ilay "Tenin'Andmntra", izay TSY miovaova fa izay mandrakizay, doria, amena .. "izay voasoratra dia vosoratra".. :-)
76. RBNIR ( 22/04/2020 02:07)
manaraka grammaire tsara io baiboly io...

mpisolo : eto izao ny teny hoe "izany fitsaharana izany" ao amin'ny heb.4:11 dia misolo ny andian-teny ho "fitsaharana ...amin'ny andro fahfito" voasoratra ao amin'ny heb.4:9

izany hoe afaka adika otran'izao ny heb.4:11 « Koa aoka isika hazoto hiditra amin'"izany fitsaharana amin'ny andro fahafito izany", fandrao hisy olona latsaka amin'ny tsi-finoana tahaka izany koa. » (Hebreo 4:11)


toy izany koa ato amin'ity teny ity...

« Lozanareo, mpanora-dalàna sy Fariseo, mpihatsaravelatsihy! fa mandoa ny fahafolon'ny solila sy ny aneta ary ny komina* ianareo, nefa navelanareo izay lehibe amin'ny lalàna, dia ny rariny sy ny famindram-po ary ny finoana; ireto tokony ho nataonareo, nefa tsy tokony havelanareo ireroana.[*Anaran-java-maniry ireo] » (Matio 23:23)

ny teny hoe ireto ao amin'ny (ireto tokony ho nataonareo) dia misolo ny andianteny hoe "fa mandoa ny fahafolon'ny solila...." ny teny hoe ireroana kosoa misolo ny teny hoe "izay lehibe amin'ny lalàna dia ny rariny sy ny famindram-po ary ny finoana...

izany hoe raha adika otran'izao io tapany farany amin'ny mat.23:23 io " ny mandoa ny fahafolon'ny solila sns...;tokony nataonareo , nefa tsy tokony havelanareo koa "izay lehibe amin'ny lalàna dia ny rariny sy ny famindram-po ary ny finoana...

fa miverimberina dia tsy fanao izany e!

Izaho indray v no tokony hampianatra grammaire (tena grammaire io) ho anareo manampahaizana be ireo fa raha mety raha misy mpampianatra teny malagasy eto dia asaina ampitiavana be izy hanampy eto e,

Tena manaraka fitsipika grammaire io baiboly io an! tandremo....Andriamanitra no tompon'ny fahendrena sy ny fahalalana...
77. rhaj0 ( 22/04/2020 15:26)


RBNIR: mandoa ny fahafolon'ny solila sns...;tokony nataonareo
78. RBNIR ( 23/04/2020 08:52)
« Ary nomeko andro hibebahany izy, nefa tsy mety mibebaka amin'ny fijangajangany izy. » (Apokalypsy 2:21)
Manome fotoana foana Andriamanitra mba hibebahan'ny olona iray...

« Saingy tsy tanterahina vetivety ny famaliana ny ratsy atao, dia izany no ikirizan'ny fon'ny zanak'olombelona amin'ny fanaovan-dratsy. » (Mpitoriteny 8:11)
Fotoana lavalava mihitsy no homen'Andriamanitra mba hibebahan'ny olona....

Misy fetra ihany anefa izany fotoana izay...
« Miverena ianareo hihaino ny fananarako; Indro, haidiko aminareo ny fanahiko, Ary hampahafantariko anareo ny teniko. » (Ohabolana 1:23)
« Satria efa niantso Aho, fa nandà ianareo; Efa naninjitra ny tanako Aho, fa tsy nisy nitandrina; » (Ohabolana 1:24)
« Fa nolavinareo ny saina rehetra natolotro, Sady tsy nety nanaiky ny anatro ianareo: » (Ohabolana 1:25)
« Izaho kosa hihomehy, raha tonga ny fandringanana anareo; Handatsa Aho, raha tonga ny mahatahotra anareo. » (Ohabolana 1:26)
« Raha tonga ny zava-mahatahotra anareo tahaka ny rivo-doza Ary ny fandringanana anareo toy ny tadio, Ka manjo anareo ny fahoriana sy ny fangirifiriana, » (Ohabolana 1:27)
« Dia vao hiantso Ahy izy, fa tsy hamaly Aho; Dia vao hitady Ahy fatratra izy, fa tsy ho hitany Aho. » (Ohabolana 1:28)
« Satria nankahala ny fahalalana izy Ary tsy nifidy ny fahatahorana an'i Jehovah, » (Ohabolana 1:29)
« Tsy nekeny ny saina natolotro, Notsiratsirainy avokoa ny anatro rehetra, » (Ohabolana 1:30)
« Dia hihinana ny vokatry ny alehany izy Ka ho voky ny fihendreny. » (Ohabolana 1:31)
« Fa ny fihemoran'ny kely saina hahafaty azy, Ary ny fiadanan'ny adala handringana azy. » (Ohabolana 1:32)
« Fa izay mihaino Ahy kosa hitoetra tsy manana ahiahy, Eny, handry fahizay izy ka tsy hatahotra ny ratsy. » (Ohabolana 1:33)
79. gasy1zay ( 23/04/2020 14:36)
RBNIR a! aoka ny toe-panahinao hitovy ny olona tao Beria ka handinika ny fampianarana azonao rehetra ka hampitahy izany amin'ny Soratra Masina iray manontolo fa tsy verset 1 na 2 no hanangananao ny fiainampinoana


Asa 17 :11 Ary ny toe-panahin’ ireo dia tsara noho ny tao Tesalonika; satria nandray ny teny tamin’ ny zotom-po indrindra ireo ka nandinika ny Soratra Masina isan-andro, na marina izany, na tsia.

Tadidio fa misy ny fampianarandiso ary misy ny fanahy tsy avy amin'Andriamanitra

1 Jean: 4.1 Bien-aimés, n'ajoutez pas foi à tout esprit ; mais éprouvez les esprits, pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs faux prophètes sont venus dans le monde.

Aza manaiky ho tratry ny fireharehana hoe ny fiangonanay na ny fampianaranay no marina fa ny hafa diso fa meteza amboarin'ny tenin'Andriamanitra sy ho tarihin'ny Fanahy Masina

80. RBNIR ( 24/04/2020 05:59)
gasy1zay rehefa mazava be ny teny aza mihezaka manohitra ianao fa Andriamanitra no toherinao...

Diso ny fampianarana fa Andriamanitra dia tia ny olona rehetra foana na dia mpanota mandrapahafaty aza izy...(tsy misy tsy maty manota izany eo anatrehan'Andriamanitra)

Misy fetra ny famindrapony...Izay no tiana porofoina eo ambony eo mba tsy hahadiso hevitra ny maro ka sao ihany koa mba hahatonga saina ny sasany ihany....

Somary mavesabesatra ny teny tsy lavina nefa izay moa ilay fampianarana tsy misy kilema nomen'i Jesosy koa (tsy azo ampiana tsy azo analana)...

Ity misy teny ho fampaherezana ny maro...

« Fa tafintohina amin'ny zavatra maro isika rehetra. Raha misy olona tsy mba tafintohina amin'ny teny, dia izy no lehilahy tanteraka ka mahafehy ny tenany rehetra koa. » (Jakoba 3:2)
© Eugene Heriniaina - serasera.org 1999 - 2024 - page load 0.2695