serasera vary amin'anana!
1. mimich
(
30/08/2004 07:48)
Ho an'ny rehetra!
raha tsy diso aho dia anisan'ny tanjon'ny mpandrindra ity takelaka ity ny fampiasana ny teny malagasy eo @ serasera, toa mitady hivadika izany tato ho ato fa efa maromaro ihany izay lohahevitra hitako atolotra eto amin'ny teny vahiny izay! sao dia tokony mba hohajaina ilay hetahetan'ny mapomorona e!
raha tsy diso aho dia anisan'ny tanjon'ny mpandrindra ity takelaka ity ny fampiasana ny teny malagasy eo @ serasera, toa mitady hivadika izany tato ho ato fa efa maromaro ihany izay lohahevitra hitako atolotra eto amin'ny teny vahiny izay! sao dia tokony mba hohajaina ilay hetahetan'ny mapomorona e!
novalian'i fijo ny 16/11/2004 00:35
2. fatsoraly
(
30/08/2004 08:13)
ben, fa angaha tsy mbola hitan'i toi fa tsy ampy vocabulaires be dia be ny langue malgache?
Tu sais fa je blague pas fa tena vrai zany an!
Sinon aloha efa tsara ilay effort hoe atao izay hitenenana azy e. A ton avis?
vive la france hono e!
Tu sais fa je blague pas fa tena vrai zany an!
Sinon aloha efa tsara ilay effort hoe atao izay hitenenana azy e. A ton avis?
vive la france hono e!
6. hery
(
30/08/2004 09:46)
mimich>
Ny tena tanjona tokoa aloha dia hoe hiteny malagasy tanteraka isika rehetra. Napetrako ao amin'ny fitsipika isankarazany izany. Ary betsaka tokoa ny namana eto izay tsy nahay nanoratra na niteny malagasy kanefa efa lasa lavitra amin'izao fotoana izao. Izany hoe ahitana tombontsoa amin'ny fitenenana malagasy ihany ny serasera.
Tsy azo lavina koa anefa fa mbola sarotra dia sarotra ho an'ny ankamaroan'ny Malagasy indrindra indrindra ireo mipetraka any ampita ny tonga dia miteny malagasy sy manoratra malagasy tampoka eo. Mandeha tsikelikely. Tsy hahasakana ny fandraisany anjara izany... izy aza mba vao miezaka tsikelikely. Inoana fa any aoriana any dia ho tahaka ireo sasany nahita fivoarana amin'ny teny malagasy koa izy.
Ny vahaolana hitako dia izay efa nosoratako ao amin'ny fitsipika ihany hoe "ezahina soratana amin'ny teny malagasy ny zavatra ato". Ezaka io, raha vita moa dia arahaba tsara fa raha tsy vita dia aleo hajaina koa ilay faharoa hoe "ny fihavanana malagasy hatrany no ifampitondrana eto".
fatsoraly> Ampy voambolana (vocabulaires) tsara ny teny malagasy (langue malgache) kah. Tena marina (vrai) izany fa tsy mivazivazy koa aho (je blague pas) Asa na fantatr'i fatsoraly fa tamin'ny taona 1835 no voadika tamin'ny teny malagasy ny baiboly... ary tsy nisy "toi" sy "mon avis" tao anatiny fa efa teny malagasy avokoa... na dia mbola tsy tena tonga lafatra aza.
Ary tsy avy tamin'ny teny frantsay no nandikana io baiboly io fa teny vahiny hafa.
"mahereza daholo ry reto an" (dixit un ami à moi :) )
Ny tena tanjona tokoa aloha dia hoe hiteny malagasy tanteraka isika rehetra. Napetrako ao amin'ny fitsipika isankarazany izany. Ary betsaka tokoa ny namana eto izay tsy nahay nanoratra na niteny malagasy kanefa efa lasa lavitra amin'izao fotoana izao. Izany hoe ahitana tombontsoa amin'ny fitenenana malagasy ihany ny serasera.
Tsy azo lavina koa anefa fa mbola sarotra dia sarotra ho an'ny ankamaroan'ny Malagasy indrindra indrindra ireo mipetraka any ampita ny tonga dia miteny malagasy sy manoratra malagasy tampoka eo. Mandeha tsikelikely. Tsy hahasakana ny fandraisany anjara izany... izy aza mba vao miezaka tsikelikely. Inoana fa any aoriana any dia ho tahaka ireo sasany nahita fivoarana amin'ny teny malagasy koa izy.
Ny vahaolana hitako dia izay efa nosoratako ao amin'ny fitsipika ihany hoe "ezahina soratana amin'ny teny malagasy ny zavatra ato". Ezaka io, raha vita moa dia arahaba tsara fa raha tsy vita dia aleo hajaina koa ilay faharoa hoe "ny fihavanana malagasy hatrany no ifampitondrana eto".
fatsoraly> Ampy voambolana (vocabulaires) tsara ny teny malagasy (langue malgache) kah. Tena marina (vrai) izany fa tsy mivazivazy koa aho (je blague pas) Asa na fantatr'i fatsoraly fa tamin'ny taona 1835 no voadika tamin'ny teny malagasy ny baiboly... ary tsy nisy "toi" sy "mon avis" tao anatiny fa efa teny malagasy avokoa... na dia mbola tsy tena tonga lafatra aza.
Ary tsy avy tamin'ny teny frantsay no nandikana io baiboly io fa teny vahiny hafa.
"mahereza daholo ry reto an" (dixit un ami à moi :) )
8. mimich
(
30/08/2004 09:58)
hery ah! fantatro aloha fa misy ny ezaka ataon'ny tsirairay eo @ firesahana e!, ary na izaho aza manaiky izany , fa ny tiako ho lazaina eto dia ilay lohahevitra sy hevitra avoaka @ teny vahiny manontolo, mialatsiny manonona ps fa i fanja 1 oh zao matetika dia @ teny frantsay matetika no anolorany ny lohahevitra sy ny heviny eto, ary raha tsy misy ny fampahatsiahivana dia ho lasa hiova tsikelikely toa io avokoa ny dinika dia hivadika tanteraka ny farany, kanefa ilay tanjona dia hita fa anisan'ny tsara ary manakasitraka io avokoa ny ankamaroan'ny namana izay miserasera eto.
koa mbola averiko indray fa tokony hojerena ihany ny toa ireny mba tsy hanimba ny tanjona tian-ko tratrarina, ekena fa misy ny tsy mahay , fa ny fiezahan'ny tsi-1-1 no zava-dehibe araka ny fiheverako.
koa mbola averiko indray fa tokony hojerena ihany ny toa ireny mba tsy hanimba ny tanjona tian-ko tratrarina, ekena fa misy ny tsy mahay , fa ny fiezahan'ny tsi-1-1 no zava-dehibe araka ny fiheverako.
novalian'i https://forum.serasera.org/forum/user/mimich ny 30/08/2004 10:00
11. fanja1
(
30/08/2004 12:58)
Ekeko fa tokony atao @ teny gasy ary efa miezaka za mamaly @ teny gasy mais j'arrive pas à exprimer en malgache ce ke je veux dire en français. Mimich t'as le choix: soit je dis plus rien si tlm est d'acc, soit je t'envoi mes msg et tu les traduis en malgache.A toi de choisir.
12. kitjo
(
30/08/2004 14:19)
Izaho koa aloha dia miombon-kevitra tanteraka @ mimich e :!:
fanja1> aza entim-po moa e, aiza kosa no hoe tsy hiteny intsony.
Ny torohevitra omeko an' i fanja1( sy ireo izay mitovy "cas" aminy) angamba satria hitako njy fa mahay ihany fa mety rehefa entanim-po dia tsy tafavoaka ny hevitra, Mandehana @ ilay lohahevitra hoe "Andao hianatra teny malagasy", ao anontaniana izay teny tsy hainjy ny dikany.
Raha ny fametrahana sy fandaharana ny teny dia " enti-milaza+ lazaina" ny @teny malagasy, "verbe+ sujet" , mifamadika @ teny frantsay.
ohatra:
je parle=> miteny aho.
Dia miezaka kely njy mba mieritreritra fa tsy maninona fa azonay foana ny tianjy lazaina na tsy mbola mety tsara aza. Araka2 ny ampiasaina azy ihany no ahaizandry azy.
Ny fianarana ny teny iray manko dia tsy vitan' ny hoe mahazo izya lazain' ny olona fts fa mila azon' ny olona koa. Eritrereto hoe misy tsy mahay teny frantsay ny namana eto (za ohatra :P ).
Tsy hifampitsara mihitsy isika raha misy diso fa mifanoro sy mifampianatra fa az amatahotra njy. :wink: :-*
Misy teny izay tena tsy hay mitsy ny mandika azy @ teny gasy dia ataovy teny frantsay ihany fa tsy maninona fa tsy ilay fehezanteny iray manontolo akory na ilay hevitra ray manontolo.
Raha zavatra nadika toy ireo ao @ vaovao tselatra na hatsikana sy lalao koa dia azo leferina satria mety tsy hivoaka ilay izy raha adika teny malagasy.
fanja1> aza entim-po moa e, aiza kosa no hoe tsy hiteny intsony.
Ny torohevitra omeko an' i fanja1( sy ireo izay mitovy "cas" aminy) angamba satria hitako njy fa mahay ihany fa mety rehefa entanim-po dia tsy tafavoaka ny hevitra, Mandehana @ ilay lohahevitra hoe "Andao hianatra teny malagasy", ao anontaniana izay teny tsy hainjy ny dikany.
Raha ny fametrahana sy fandaharana ny teny dia " enti-milaza+ lazaina" ny @teny malagasy, "verbe+ sujet" , mifamadika @ teny frantsay.
ohatra:
je parle=> miteny aho.
Dia miezaka kely njy mba mieritreritra fa tsy maninona fa azonay foana ny tianjy lazaina na tsy mbola mety tsara aza. Araka2 ny ampiasaina azy ihany no ahaizandry azy.
Ny fianarana ny teny iray manko dia tsy vitan' ny hoe mahazo izya lazain' ny olona fts fa mila azon' ny olona koa. Eritrereto hoe misy tsy mahay teny frantsay ny namana eto (za ohatra :P ).
Tsy hifampitsara mihitsy isika raha misy diso fa mifanoro sy mifampianatra fa az amatahotra njy. :wink: :-*
Misy teny izay tena tsy hay mitsy ny mandika azy @ teny gasy dia ataovy teny frantsay ihany fa tsy maninona fa tsy ilay fehezanteny iray manontolo akory na ilay hevitra ray manontolo.
Raha zavatra nadika toy ireo ao @ vaovao tselatra na hatsikana sy lalao koa dia azo leferina satria mety tsy hivoaka ilay izy raha adika teny malagasy.
13. kabatritra
(
30/08/2004 14:36)
Ny mahavariana dia misy amin'ireo milaza fa tsy mahay teny gasy no tsy mahafolaka loatra ny teny frantsay. Miharihary indrindra ny fahadisoan'ny fehezan-teny. Manaraka izany dia manasa an'ireo mahay miteny sy manoratra malagasy aho indrindra fa ny mpampianatra taranja malagasy mba handray anjara eto. Tsy any an-tsekoly ihany anie ny asam-panorenana sy asam-panarenana fa hatraiza hatraiza. Mivezivezy eran'ny vazan-tany efatra mantsy ireo soratra mivoaka ato amin'ny serasera. Misaotra mialoha.
14. toetra
(
30/08/2004 14:40)
Marina tokoa izany. Tokony hiantefa any amin'ireo mpikambana ao amin'ny Akademiam-pirenena koa ity hafatra ity. Andeha hifampitanatana isika hiaro ny teny malagasy.
15. fatsoraly
(
30/08/2004 23:09)
hery> tsy ampy voambolana kosa aloha ny tenintsika e, indrindra @ lafiny haitao. Fa efa misy ezaka ihany saingy tsy dia miasa loatra angaha ny ao @ akademiam-pirenena.
Ohatra: "compressibility" - "ductile" sns...
Ny Baiboly dia marina tokoa fa voadika @ teny Malagasy saingy misy dika tsy mifanaraka @ tena izy io. Na ny Baiboly frantsay sy Aglisy sy Rainiboto sy Espanola aza izao dia misy mahasamihafa be ny dikan'ny andininy sasany mihitsy noho ilay fandikana azy.
Fehiny: rehefa misy voambolana tsy voadika dia aleo ilay tenim-pirenena mahalaza azy tsara kokoa no ampiasaina.
Ohatra: "compressibility" - "ductile" sns...
Ny Baiboly dia marina tokoa fa voadika @ teny Malagasy saingy misy dika tsy mifanaraka @ tena izy io. Na ny Baiboly frantsay sy Aglisy sy Rainiboto sy Espanola aza izao dia misy mahasamihafa be ny dikan'ny andininy sasany mihitsy noho ilay fandikana azy.
Fehiny: rehefa misy voambolana tsy voadika dia aleo ilay tenim-pirenena mahalaza azy tsara kokoa no ampiasaina.
16. ikaretsaka
(
30/08/2004 23:37)
izay mihitsy.. ary iznay ny nataon'ny ntaolo hatramin'izay anie.. (teny vahiny no nogasiana) fa fa isika taty afara no namorona vokabilera
dia las aniblisatra ilay izy
dia las aniblisatra ilay izy
17. mimich
(
31/08/2004 09:01)
fanja 1> tsy natao hahatezitra ny filazako an'io fa hevitra toy ny hevitra rehetra io, ka anaovana azafady raha nahatafintohina .
Momba ilay soson-kevitra narosonao , dia samy tsy misy ekeko satria raha ireo no eritreretinao ho vahaolana dia tsy hisy mihitsy ny ezaka avy aminao manokana fa dia hiandry mpandika teny lava eny, rehefa izay dia tsy hiteny.
Ataoko angamba fa mbola tsy nisy olona nandà tsy hanoro izay mitady fanampiana teto, araky ny tenin'i kitjo dia misy lohahevitra iray eto anontanian'ny olona izay voambolana manahirana azy, ary toa nisy hatrany ireo niezaka namaly.
Noho izany tsy ny fidongiana sy ny fanomezana vali-biraingona toy io ny vahaolana fa ny fiezahanao, koa alao hery fa tsy misy mafy tsy laitry ny zoto.
Momba ilay soson-kevitra narosonao , dia samy tsy misy ekeko satria raha ireo no eritreretinao ho vahaolana dia tsy hisy mihitsy ny ezaka avy aminao manokana fa dia hiandry mpandika teny lava eny, rehefa izay dia tsy hiteny.
Ataoko angamba fa mbola tsy nisy olona nandà tsy hanoro izay mitady fanampiana teto, araky ny tenin'i kitjo dia misy lohahevitra iray eto anontanian'ny olona izay voambolana manahirana azy, ary toa nisy hatrany ireo niezaka namaly.
Noho izany tsy ny fidongiana sy ny fanomezana vali-biraingona toy io ny vahaolana fa ny fiezahanao, koa alao hery fa tsy misy mafy tsy laitry ny zoto.
18. tsiperifery
(
31/08/2004 09:25)
mimich > Aza alàna i "Hery " fa very isika kah !! :lol: :lol:
Ny torohevitra mba azoko omena dia izao : rehefa sarotra ny maneho hevitra manontolo @ teny malagasy die ezahina mba hatao " à petite dose :lol: " ny teny vahiny ampiasaina fa tsy atao dodoria lavabe !
Tsy ny teny frantsay ihany no resahina eto fa anisany koa ny teny anglisy e !
Raha torohevitra nadika t@ boky dia mety ho tsara koa raha hanokafana toerana manokana ahamora ny fijerevan'ny namana tsirairay azy ! :)
Ny torohevitra mba azoko omena dia izao : rehefa sarotra ny maneho hevitra manontolo @ teny malagasy die ezahina mba hatao " à petite dose :lol: " ny teny vahiny ampiasaina fa tsy atao dodoria lavabe !
Tsy ny teny frantsay ihany no resahina eto fa anisany koa ny teny anglisy e !
Raha torohevitra nadika t@ boky dia mety ho tsara koa raha hanokafana toerana manokana ahamora ny fijerevan'ny namana tsirairay azy ! :)
19. booboo
(
31/08/2004 12:37)
ny anà indray raha hatsikana sy lé raha somary drôle ôtra fataon'i Fanja1 sy Jhouhl, miala tsiny miala fondro sy zé mety alàna ankoatra ny akanjo raha manonona ps, dé tsy mampaninona anà mitsy. Sady mampimé reny no mampandroso tsinn. Fa lé ankoatra zay mahasorena beee anà ndraindray !
20. kitjo
(
31/08/2004 17:12)
K zay ange oa e, raha hevitra sy resaka avy aminao manokana ( izay ankamaroan' ny hevitra ato) dia atao teny gasy. Efa misy vahaolana ireo ny @ amoahana azy.
Fa raha zavatra nadika dia azo iafiana hoe tonga dia adika mihitsy, ary mety ho tsaratsara kokoa aza raha ilay rohy (lien) no apetraka eo, inddra raah resaka lava be.
Ireo teny izay tsy hita izay andikana azy dia tsy maninona raha avela amin' izao fa ataovy anaty ".....".
Manontania rehefa misy tsy hay fa aza misalasala e......Resaka tsipelina diso tsy maninona fa ilay fiezahana mamoaka hevitra aloha no tokony atao fa ny tsipelina tsarain' ny namana miadana eny ihany,
Fa raha zavatra nadika dia azo iafiana hoe tonga dia adika mihitsy, ary mety ho tsaratsara kokoa aza raha ilay rohy (lien) no apetraka eo, inddra raah resaka lava be.
Ireo teny izay tsy hita izay andikana azy dia tsy maninona raha avela amin' izao fa ataovy anaty ".....".
Manontania rehefa misy tsy hay fa aza misalasala e......Resaka tsipelina diso tsy maninona fa ilay fiezahana mamoaka hevitra aloha no tokony atao fa ny tsipelina tsarain' ny namana miadana eny ihany,