TSY MBOLA FENO 200 TAONA AKORY NO NIDIRAN' NY BAIBOLY TETO MADAGASIKARA, DIA SAMY VOAFITAKA DAHOLO NY MALAGASY FA SAMY NIHINANA AMIM-BOLONY AVOKOA. DIA NISY NY FIANGONAN-DEHIBE ROA. NIFORONA KOA NY MBOLA MINTSO JESÔSY IHANY KA NITSITOKOTOKO NAMENO NY TANA
41. Yahl
(
27/10/2015 09:58)
Strong3:
__ asa re raha ahoana fa toa tsy hoazonao ilay resako eh!
na maika hitsara hatrany ihany dia tsy afaka ny hamakafaka tsara hoe inona hono izany lazain'i Strong
raha mbola tsy niverina ilalana izaho hoy izaho amin'io teny io dia tsy misy antony tokony hibebahako!
ka ampanotan'i Jesosy ahoana?
sa yaesouah-nareo mampanota anareo toa izany?
Ianao mitsy no tsy mahazo ny ambarako!?!
Matoa enaw mandroso any @ jesôsy alehanao any, ary tsy mbola miverina iany, dia mbola miaraka @ ilay mampanota izany.
Fa ao @ 'Yahoshuah tsy misy ota ary tsy mahay manota no tsy kasihin'ota.
42. Strong3
(
27/10/2015 10:18)
azonao tsara izany ny resaka kou
yahosouah aza no tena mpanota kou, io ilay hoavy amin'ny anaran'i Jesosy dia milaza tena ho tena izy , ilay miteny hoe aty Kristy atsy sy aro
Jesosy izao mbola tsy nitarika anay hanao ratsy na indray mandaha aza
ary tsy nampianatra anay hanisy ratsy olou
yahosouah aza no tena mpanota kou, io ilay hoavy amin'ny anaran'i Jesosy dia milaza tena ho tena izy , ilay miteny hoe aty Kristy atsy sy aro
Jesosy izao mbola tsy nitarika anay hanao ratsy na indray mandaha aza
ary tsy nampianatra anay hanisy ratsy olou
43. Yahl
(
27/10/2015 10:59)
Strong3:
hoy ny soratra masina: « Fa hasehoko anareo izay hatahoranareo: Matahora Izay manam-pahefana hanary any amin'ny helo*, rehefa novonoiny; eny, hoy Izaho aminareo: Matahora Azy.[*Gr. Gehena] » (Lioka 12:5)
__ > ...,dia tsarovy ary ataovy ao amin'ny fitadidianao , fa tsy ny teninao no ahavery na ahavoavonjy ahy; FA AMPY AHY NY BAIBOLY ETO ampelatanako, ahitako ny làlana makany andanitra.
[quote=Yahl]__ asa raha mba hainao ny hevitr'izao soratra masina izao:
« Ary tsy misy manisy divay vaovao ao anaty siny hoditra tonta; raha izany, dia ho triatra ny siny hoditra, ka ho raraka ny divay, sady ho simba ny siny hoditra; fa ny siny hoditra vaovao no asian'ny olona divay vaovao, dia miara-maharitra izy roroa. » (Matio 9:17)
KA SAO MBA MANOVONA EO AMBONIN'NY FANORENAN'NY GRIKA aza ianareo mampiasa ny boky novokarin'ny grika ireto??? :-)
« Araka ny fahasoavan'Andriamanitra nomena ahy, tahaka ny fanaon'ny mpità-marika mahay no nanaovako ny fanorenana, ary ny hafa mandrafitra eo amboniny; nefa aoka ny olona rehetra hitandrina izay arafiny eo amboniny. » (1 Korintiana 3:10)
« Fa tsy misy mahay manao fanorenana hafa afa-tsy izay natao, dia Jesosy Kristy. » (1 Korintiana 3:11)
___ dia hanagômagôma ny baiboly grika eto izany no fahafinaretanareo sy ambition-nareo
fa nga ny arkiôlogy-nareo tsy nahita ny tena IZY ? tany israely tany :-) :-) :-)
Adidy ny fitoriana ny marina. Ary na ny baiboly eny am-pelatananao koa aza ny testamenta vaovao angamba dia mbola nadika avy @ teny Grika koa. Ary raha milaza izany aho tsy manaratsy velively ny teny Grika akory. Soa aza fa voadikany izany ahazoan' ny Malagasy mamaky izany @ teny Gasy.
Fa ny anaran' Atra. sy ny Zanany novàn-dry zareo no niova, ka mahadiso ny mpanara-drenirano sy ny fampianaran' ny mpitondra fivavahana rehetra maneran-tany.
Ary izany archiologue izany indray, dia tsy any ambanin' ny tany no hikarohana ny marina araka ny fihevitrao. Tsy any @ maty no hitadiavana ny velona.
Ny Israely koa dia olona hovonjena satria fahavalon' Atra nohon' ny namonoan' ireo ny zanany.
Noho izany, dia anaran-diso io voalaza ao anaty baiboly io; Satria mba miasa mafy koa ny devoly satana ahazoany ny olona tsy ho vonjen' Atra. Ireto no ohatra akaiky homeko anao:
mbola averiko ihany As.Apost 4: 12 Ary tsy misy famonjena amin'ny hafa; fa tsy misy anarana hafa ambanin'ny lanitra nomena ny olona izay hahazoantsika famonjena
Satria efa voalaza koa fa: Jaona 4:22 Hianareo mivavaka amin'izay tsy fantatrareo; izahay kosa mivavaka amin'izay fantatray, satria avy amin'ny Jiosy ny famonjena .
Nefa ny anarana arahinao izao de anaran' Atra. Grika ilay tompoin'ny firenen-drehetra hakana ny afo Olympique dia i ZEUS izany vakiana @ teny Grika hoe (SOUS) nasiany marim-panajana eo aloha hoe "IE" midika hoe voninahitra toy ny an'ny Allemand (Hail à Hitler) koa. Dia mba nadikan'ny Latina koa hoe IESOUS, dia mba nadikan'ny Malagasy IEZO syZezo, (*) ny hafa malagasy koa mba nanao ny azy Jesôsy tao koa ny Frantsay sy ny Anglisy efa fantatrareo tsara no sady nampitandrina ny Didy FOLO sy ny Lalàn' i Môizy.
Ary t@ Jeux des ÎLES 2007 ,aza dia nanaovana fotoam-pivavahana be tao @ stade couvert'ny Mahamasina ilay afo nalaina avy tany Olympe izay notarihin'ny FFKM mihintsy!
Ka inona no tokony hanaovana fotoam-pivavahana @ afo? Ngaha tsy misy afo azo arehitra teto M/scar t@'io fotoana io? Fa misy Antony tao saingy tsy takatry ny Malagasy kely, fa fantatr'ireo mpitondra fivavahana kosa fa io ilay Atra. tompoin-dry zareo hamitahany ny olona. Fa raha tena Atra ilay Jesôsy nahoana no miondrika teo anoloan' izay lelafo ireo mpitondra fivavahana ireo?!
Midika zany fa tsy Atra. marina io ivavahanareo io fa devoly ilay mipetraka ao Olympe, ilay tendrombohitra mivoak' afo tsy mety maty any Grèce.
Ka rehefa avily sy afenina ny anarana marina dia tsy misy olona hahazo famonjena izany fa sy sainy fotsiny no manesika azy eo, fa very daolo izay manaraka izany.
Satri koa na ny Jiosy aza tsy nanaiky io mpamonjy io ho zanak'Atra; izany ka novonoiny teo @ hazofijaliana Yahoshuah sy ny tena Kristinina t@'izany
As.Apost 4:17 Fa mba tsy hielezan'izany intsony amin'ny vahoaka, dia aoka horahonantsika izy mba tsy hiteny amin'izany anarana izany intsony na amin'iza na amin'iza
As.Apost5:4040 Dia nanaiky azy izy; ary rehefa niantso ny Apostoly izy, dia nikapoka azy sady nandrara azy tsy hiteny amin'ny anaran'i Yahoshuah intsony, ary dia nandefa azy handeha
Ary ny Jiosy mpitandrina DXLM no namono io Zanak' Atra.io, ka tsy noraharahiany koa ny anarana novàn' ny Grika izay arahin' ny rehetra mandraka ankehitriny io. De ilay Atra. mampandika lalàna ny olona sy hanao izay hampiady ny olona @ Atra.
Ireo de mamporisika fotsiny anao hanohitra an' Atra. Ka enao no tratra farany eo , de faizin' Atra eo enao no farany.
De mieritrereta, fa hataon'ny olona ahoana no hahay raha tsy misy mampianatra? hoy ny Soratra Masina.
44. Strong3
(
27/10/2015 11:10)
Yahl::-) :-) :-)
Ary izany archiologue izany indray, dia tsy any ambanin' ny tany no hikarohana ny marina araka ny fihevitrao. Tsy any @ maty no hitadiavana ny velona.
laolina be hihihihi
... azoko antoka ankehitriny fa tao amin'io episkopo io ianao vao nahalala izany baiboly sy fivavahana izany
faosy pista eanao namana ôh ! ... toa hanampy an'i rhaj0 za hoe : mba migoogléva rehefa tsy naharaka ny baiboly hatramin'ny fahakely fa dia ... :-) :-)
45. Yahl
(
28/10/2015 10:54)
Strong3:
azonao tsara izany ny resaka kou
yahosouah aza no tena mpanota kou, io ilay hoavy amin'ny anaran'i Jesosy dia milaza tena ho tena izy , ilay miteny hoe aty Kristy atsy sy aro
Jesosy izao mbola tsy nitarika anay hanao ratsy na indray mandaha aza
ary tsy nampianatra anay hanisy ratsy olou
Sao heverinao aza fa na ny devoly namitaka an' i Adama sy Eva koa aza anie ka teny iray t@'ireo telo noteneniny no nahafaty azy roa e!
Fa tsy fantatrao mihitsy ity enaw mitandrina DXLM ity, fa ampanoherana an' Atra. Satria tsy natao ho tandreman' ny hafa firenena izany didy izany.
Salamo 147:19 Milaza ny teniny amin'i Jakoba Izy Ary ny didiny sy ny fitsipiny amin'Isiraely.
20 Tsy nanao toy izany tamin'izay firenena hafa Izy; Ary ny fitsipiny tsy mba fantatr'ireny. Haleloia.
PSAUME
Ka inona no hiligilingianao ho ampitandreman'ny olona ny DXLM?
Deotor4: 1-Ary ankehitriny, ry Isiraely, mihainoa ny didy sy ny fitsipika izay ampianariko anareo harahinareo, mba ho velona ianareo ka hiditra sy handova ny tany izay omen'i Andriamanitry ny razanareo, anareo.
2 Aza ampianareo ny teny izay andidiako anareo, ary aza anesoranareo, fa tandremo ny didin'Andriamanitrareo izay andidiako anareo.
Ny 1° dia milaza @ ny zanak' Isräely Atra. fa tsy @ Malagasy.
2°Tsy azo ampiana no sady tsy azo hanesorana io DXLM io!
Nefa enaw milaza fa tsy manota, fa efa nanota enaw enao satria isan'ny mbola nanampy ny lalàna fa mba te ho hamarinina angamba, de mba nitandrina koa de mihevitra fa tena tsy mpanota fa tena mba mpivavaka @'le Atry ny Israely!?!
Efesiana2:11 Koa tsarovy fa fahiny ianareo izay jentilisa araka ny nofo, ka nolazain'ny voaforan-tanana teo amin'ny nofo hoe tsy voafora -
12 eny, tsarovy fa tamin'izany andro izany dia tsy nanana an'i Kristy ianareo, fa olon-ko azy tamin'ny fanjakan'ny Isiraely ary vahiny tamin'ireo faneken'ny teny fikasana, dia tsy nanana fanantenana sady tsy nanana an'Andriamanitra teo amin'izao tontolo izao;
Ka sao de mihevitra ho Jiosy aza enaw ty namana?! Tena JENTILISA be mihitsy enaw satria Malagasy hafa firenena.
Ka ity no manjo anareo te ho Jiosy sady te-hitandrina ny DXLM:
Apok2:9 Fantatro ny fahorianao sy ny fahantranao (nefa manan-karena ianao), ary ny fitenenan-dratsy* ataon'izay milaza ny tenany ho Jiosy, kanjo tsy izy, fa synagogan'i Satana
De lazao ho miteny ratsy anao koa aho @'io.
Matio23:15 Lozanareo, mpanora-dalàna sy Fariseo, mpihatsaravelatsihy! fa mandeha mitety ny ranomasina sy ny tany maina ianareo mba hahazoanareo na dia iray ihany aza ho proselyta; ary rehefa azonareo izy, dia ataonareo zanaky ny helo mihoatra indroa noho ianareo aza.
Io ary fa tsy antsoina hoE Kristianina nareo fa PROSELYTA kay! De nareo le antsoina hoe Kristiana sandoka. De fantaro ny atao hoe PROSELYTA. Hevero koa fa na ny Mpanora-dalàna Jiosy mitandrina io DXLM io aza, dia efa zanaky ny helo ! De enaw mbola itsahiny eo an-tampon-dohanao alentiny in-roa noho izy ao @ helo!
46. Yahl
(
28/10/2015 10:58)
[quote=andrywui]
Mîsy fanimbazimbana an'Andriamanitra sy Jehovah ato zan aa' efa b mvadikatido ny oul amle fiainana
Pffff....
Tsy manimbazimba r'ise fa mitory ny marina ah!
Matio28:19 koa mandehana ianareo, dia ataovy mpianatra ny firenena rehetra, manao batisa azy ho amin'ny anaran'ny Ray sy ny Zanaka ary ny Fanahy Masina
47. sitlo
(
29/10/2015 08:22)
Efa nampianariny ianao ry mpianatra........ Rahoviana ianao vao ho tonga saina hoe iza no nampianatra anao?
48. Yahl
(
29/10/2015 10:00)
sitlo:
Efa nampianariny ianao ry mpianatra........ Rahoviana ianao vao ho tonga saina hoe iza no nampianatra anao?
Ianao koa angaha mpampianatra? Sa efa mpianany koa taloha, sa efa nahalala azy angaha no toa te-hilaza, nefa toa misalasala! ?! Ambarao izay fantatrao ny @ fampianarana sy ny mpampianatra, fa vonona aho hiresaka tsara aminao fa izaho nampianarina.
49. Strong3
(
29/10/2015 10:34)
DXLM>> asa re raha fantatrao fa tandindon'ny IVON'NY BAIBOLY io DXLM lazainao ho noravanao io eh!
ka raha noravanao io dia inona no ivavahanao sy teny arahinao ?
izay nge ilay lazaiko hoe : ATra hafa mihitsy ity yahosouah resahanao ity eh
tsy manaraka ny zavatra lazain'ny baiboly FFPM fa tena hafa nefa , ianareo toa mampiasa io baiboly FFPM io ihany
te hioty vokatra eo amin'ny hazo ianareo nefa ny fotony kapahinareo sy arianareo, marina amin'ny lafiny iray izay fa tsy tanteraka amin'ny Ilan'Atra azy ao amin'ny finoana!
ka raha noravanao io dia inona no ivavahanao sy teny arahinao ?
izay nge ilay lazaiko hoe : ATra hafa mihitsy ity yahosouah resahanao ity eh
tsy manaraka ny zavatra lazain'ny baiboly FFPM fa tena hafa nefa , ianareo toa mampiasa io baiboly FFPM io ihany
te hioty vokatra eo amin'ny hazo ianareo nefa ny fotony kapahinareo sy arianareo, marina amin'ny lafiny iray izay fa tsy tanteraka amin'ny Ilan'Atra azy ao amin'ny finoana!
50. Yahl
(
29/10/2015 10:40)
Strong3:
Yahl::-) :-) :-)
Ary izany archiologue izany indray, dia tsy any ambanin' ny tany no hikarohana ny marina araka ny fihevitrao. Tsy any @ maty no hitadiavana ny velona.
laolina be hihihihi
... azoko antoka ankehitriny fa tao amin'io episkopo io ianao vao nahalala izany baiboly sy fivavahana izany
faosy pista eanao namana ôh ! ... toa hanampy an'i rhaj0 za hoe : mba migoogléva rehefa tsy naharaka ny baiboly hatramin'ny fahakely fa dia ... :-) :-)
Tsy resaka momba ny nahalalako ny baiboly no ambaranao amiko na ny archéologue-nao, fa ny toerana misy anao izao @ fiainam-panahy no hevero!
Mandehana mitady any @ google any raha mahita ny mankany an-danitra ary!
51. Yahl
(
29/10/2015 11:42)
Strong3:
DXLM>> asa re raha fantatrao fa tandindon'ny IVON'NY BAIBOLY io DXLM lazainao ho noravanao io eh!
ka raha noravanao io dia inona no ivavahanao sy teny arahinao ?
Hay tena tsy fantatrao ny baiboly!
Fa ny DXLM dia ny Eksaody hatr@'ny Deotoronomia. De mba araho ary fa hoy Jakoba2:10 Fa na iza na iza mitandrina ny lalàna rehetra, nefa diso amin'ny iray loha dia meloka amin'izy rehetra
[quote=Strong3]
izay nge ilay lazaiko hoe : ATra hafa mihitsy ity yahosouah resahanao ity eh
tsy manaraka ny zavatra lazain'ny baiboly FFPM fa tena hafa nefa , ianareo toa mampiasa io baiboly FFPM io ihany
Io ilay tena Zanak' Atra.MARINA!!!
Ary efa nahatanteraka ny tandindona milaza Azy Izy, de izay efa nambara anao izay
[quote=Strong3]
te hioty vokatra eo amin'ny hazo ianareo nefa ny fotony kapahinareo sy arianareo, marina amin'ny lafiny iray izay fa tsy tanteraka amin'ny Ilan'Atra azy ao amin'ny finoana!
Ary @ alalan' Yahoshuah vao mahazo miditra ny lanitra ny olona. Ary izay nolazainy dia DIDY AVY @Atra.Ray
Jaona 12:49 satria Izaho tsy niteny ho Ahy, fa ny Ray Izay naniraka Ahy, Izy no nandidy Ahy izay holazaiko sy izay hotoriko.
50 Ary fantatro fa fiainana mandrakizay ny didiny; koa izay lazaiko dia lazaiko araka izay nolazain'ny Ray tamiko.
52. Strong3
(
29/10/2015 11:59)
aza miolakolaka hoa eh!
baiboly io hoa an'i vatican fa aza isisiana hovanareo amin'izay itiavanareo azy
mahagaga mihitsy nge ianareo eh, zavatra tsy nisasaranareo nefa hovanareo hoe anareo , dia ianareo no milaza ho tompon'ny marina! ... mdr be izany hoa
tadidio fa Atra Tsitoha no nampisy ny fanorokoroana ny teny , profon'izany ny Asa 2
ka aza dia mahatsikaiky hoa!
DXLM ... za ve no ampianarinao baiboly?
rehefa hainao ny mamaky ny baibolinay FFPM ao amin'ny Matio 17:5 dia ho azavaiko anao hoe atao inona ny DXLM
baiboly io hoa an'i vatican fa aza isisiana hovanareo amin'izay itiavanareo azy
mahagaga mihitsy nge ianareo eh, zavatra tsy nisasaranareo nefa hovanareo hoe anareo , dia ianareo no milaza ho tompon'ny marina! ... mdr be izany hoa
tadidio fa Atra Tsitoha no nampisy ny fanorokoroana ny teny , profon'izany ny Asa 2
ka aza dia mahatsikaiky hoa!
DXLM ... za ve no ampianarinao baiboly?
rehefa hainao ny mamaky ny baibolinay FFPM ao amin'ny Matio 17:5 dia ho azavaiko anao hoe atao inona ny DXLM
53. Yahl
(
29/10/2015 12:51)
Strong3:
aza miolakolaka hoa eh!
baiboly io hoa an'i vatican fa aza isisiana hovanareo amin'izay itiavanareo azy
Aiza no misy milaza fa hoan'i vatican ny baiboly?
Milaza ho dimbin' ny apôstôly, nefa taiza no nisy apôstôly nampitandrina DXLM?
Ary io zanak' Antra. io mihintsy no milaza ny @izany, fa ny lalàn'i Môizy itokianareo io mihintsy no hiampangana anareo
Jaona 5:45 Aza ataonareo fa Izaho no hiampanga anareo amin'ny Ray; misy ny mpiampanga anareo, dia Mosesy izay itokianareo
[quote=Strong3]
mahagaga mihitsy nge ianareo eh, zavatra tsy nisasaranareo nefa hovanareo hoe anareo , dia ianareo no milaza ho tompon'ny marina! ... mdr be izany hoa
Fa iza no milaza ho nisasatra nanao ny famonjena? Ny vatican ve?!
Tsy fantatrao agaha ilay vehivavy janga mitaingina firenena?
[quote=Strong3]
tadidio fa Atra Tsitoha no nampisy ny fanorokoroana ny teny , profon'izany ny Asa 2
ka aza dia mahatsikaiky hoa!
Fa izao fotoana izao angaha tsy efa taty aorian'ny fanakororohana teny. Koa nahoana ny anaran' i Obama any USA mbola Obama ihany aty M/scar dia ny an-dRajaonarimampianina koa io ihany hanononana azy eran'izao tontolo izao!?! Tena mdr ô,!
[quote=Strong3]
DXLM ... za ve no ampianarinao baiboly?
rehefa hainao ny mamaky ny baibolinay FFPM ao amin'ny Matio 17:5 dia ho azavaiko anao hoe atao inona ny DXLM.
Tena ampianarina ianao fa voapetaky ny vy mahamay ka misalobona tanteraka!
54. Strong3
(
29/10/2015 13:11)
laolina tanteraka ianao :-) hihihi
ny baibolinareo aza sao mba ohatran'ny mosilimo hoe nilatsaka avy any andanitra , fa tsy itan'ny arkiôlaogy tany anaty tavy tany anaty tany tany ...
fa raha misy izay baiboly hafa izay dia ampianaro ahy fa raha mbola ilay an'ny FFPM no eny antananao dia aza miresaka be fa mdr fotsiny
___ fanorokohana ny teny:
ianao moa mba mijery vaovao ?
dia ahoana hoy ny frantsay sy francois olandy manonona ny anaran'i hery rajaonarimampianina?
dia ho hainao ny tohiny ,... ahoana hoy ny sinoa miteny hoe : rarivaton-dradama?
raha mipetraka eny andranomanalina ianao dia toa miteny hoe : anjanomanalina
___ fivavahana haitraitra hoa izany, tsy mitondra ami'ny lalam-pamonjena fa fandrebirebena sain'olona sy te hiavaka fotsiny!
ny baibolinareo aza sao mba ohatran'ny mosilimo hoe nilatsaka avy any andanitra , fa tsy itan'ny arkiôlaogy tany anaty tavy tany anaty tany tany ...
fa raha misy izay baiboly hafa izay dia ampianaro ahy fa raha mbola ilay an'ny FFPM no eny antananao dia aza miresaka be fa mdr fotsiny
___ fanorokohana ny teny:
ianao moa mba mijery vaovao ?
dia ahoana hoy ny frantsay sy francois olandy manonona ny anaran'i hery rajaonarimampianina?
dia ho hainao ny tohiny ,... ahoana hoy ny sinoa miteny hoe : rarivaton-dradama?
raha mipetraka eny andranomanalina ianao dia toa miteny hoe : anjanomanalina
___ fivavahana haitraitra hoa izany, tsy mitondra ami'ny lalam-pamonjena fa fandrebirebena sain'olona sy te hiavaka fotsiny!
56. Yahl
(
30/10/2015 10:03)
[quote=Strong3]
laolina tanteraka ianao :-) hihihi
ny baibolinareo aza sao mba ohatran'ny mosilimo hoe nilatsaka avy any andanitra , fa tsy itan'ny arkiôlaogy tany anaty tavy tany anaty tany tany ...
[/quote=Yahl]
Fa ny baibolin'ny Jiosy avy any ambanin' ny tany no nitadiavan' azy eh?!
[quote=Strong3]
fa raha misy izay baiboly hafa izay dia ampianaro ahy fa raha mbola ilay an'ny FFPM no eny antananao dia aza miresaka be fa mdr fotsiny
[/quote=Yahl]
Ny misy aza tsy fantatrao.
[quote=Strong3]
___ fanorokohana ny teny:
ianao moa mba mijery vaovao ?
dia ahoana hoy ny frantsay sy francois olandy manonona ny anaran'i hery rajaonarimampianina?
dia ho hainao ny tohiny ,... ahoana hoy ny sinoa miteny hoe : rarivaton-dradama?
raha mipetraka eny andranomanalina ianao dia toa miteny hoe : anjanomanalina
[/quote=Yahl]
Tena hataoko hoe mba mahalala ihany enaw, hay tena lavitra; Avaho tsara ny "accent" na ny fanononana sy ny fanakororohana ny teny tao Babela sy ny hoe dikan-teny @ maha samihafa fiteny @ anarana iombonana sy ny anaran-tsamirery.
Ny fanononana no miova fa ny anarana feno ao daholo ihany ny hoe(François Hollande) rehefa soratana satria izay ilay accent. sy ny mijijiji sy ny mizizizi ary ny midrdrdr. Fa anaran-tsamirery kosa io. Ka tsy azonao ovàna @ teny Gasy toy izao rehefa soratana. Ka alefaso any @ tompon' anarana io raha tonga any @ ary raha tonga any aza dia tsy manaja ilay olona mihintsy. Ary tsy misy hidiran' ny fanakororohana ny "nom propre". Fa ny Atra. ny an'ny Malagasy ary God ny an' Anglisy ary Dieu ny an'ny Frantsay fa ny Yahoshuah kosa ho lasa jesôsy velively!!! Valio aho, iza aminao Iaveh di aiza koa Jehovah?
[quote=Strong3]
___ fivavahana haitraitra hoa izany, tsy mitondra ami'ny lalam-pamonjena fa fandrebirebena sain'olona sy te hiavaka fotsiny!
[/quote=Yahl]
Tena fialonana ny anao sady rehefa tratra @ marina de manodinkodina resaka sisa; Tena sain-devoly ny manao toy izany anao izany.
57. Strong3
(
30/10/2015 10:44)
mianara indray izany teny hebreo rehefa sarotra ny miresaka ...
YHVH nasiana zanatsotra re r'ingahy no nanome hoe JeHoVaH --> J=Y
fa ela be izany fa ity misy fanazavana fohifohy ahatakaranao azy:
___
Yeshoua (????, avec les voyelles ???????? - y?š??‘ en hébreu) est une contraction de la forme ?????????? (« Yehoshuah » - Josué)1. La forme courte de ce nom est privilégiée par rapport à la forme longue dans la littérature juive de la période du Second Temple, dont les plus récents livres de la Bible hébraïque sont un exemple. Le nom correspond à la forme grecque Iêsous, de laquelle vient le français Jésus
Le nom ???????? Yeshoua (traduit dans l'Ancien Testament en français comme Josué) est une forme tardive du nom hébreu biblique ?????????? Yehoshua (Josué), et écrit avec une lettre waw comme seconde syllabe. La forme hébreu biblique tardive des noms anciens contracte souvent l'élément théophore Yeho- en Yo-. Ainsi, ?????? Yehochanan a été contracté en ????? Yochanan11. Cependant, il n'existe aucun nom (à part Yehoshua) dans lequel Yeho- est devenu Ye-.
Le nom ???? apparaît dans l'Ancien Testament hébreu en Esdras 2:2, 2:6, 2:36, 2:40, 3:2, 3:8, 3:9, 3:10, 3:18, 4:3, 8:33; Néhémie 3:19, 7:7, 7:11, 7:39, 7:43, 8:7, 8:17, 9:4, 9:5, 11:26, 12:1, 12:7, 12:8, 12:10, 12:24, 12:26; 1 Chroniques 24:11; et 2 Chroniques 31:15, et aussi en araméen dans Esdras 5:2. En Néhémie 8:17, ce nom fait référence à Josué fils de Noun, le successeur de Moïse, en tant que chef des israélites.
Le nom Yehoshua a la forme d'une contraction de « Yeho- » et de « shua » : Yeho- ????? est une autre forme de ???? Yahu, un élément théophore qui représente le nom de Dieu ???? (le tétragramme YHWH, parfois transcrit Yahweh ou Jéhovah), et ?????? shua‘ est un nom signifiant « un cri à l'aide »12,13,14, c'est-à-dire un cri lancé par quelqu'un qui demande d'être secouru. Ensemble, le nom veut littéralement dire « Dieu est un cri à l'aide », c'est-à-dire crier vers Dieu lorsque vous avez besoin d'aide.
Une autre explication pour le nom Yehoshua est qu'il vient de la racine ??? yod-shin-‘ayin, signifiant « sauver ». D'après Nombres 13:16, le nom de Josué était à l'origine Hoshea` ???????, et le nom Yehoshua ?????????? est souvent prononcé pareil, mais avec un yod ajouté au début. Hoshea` vient certainement de la racine ???, "yasha", yod-shin-`ayin (dans la forme Hif'il le yod devient un waw), et non de ??? shua` (Jewish Encyclopedia15) bien qu'à la fin les deux racines semblent liées.
Azo ve!
ary mba alaharo tsara fa aza be korotana ilay resakao , fa aiza moa enao no tsy hovery
ny accent resaka hafa , ny fanorokoroana resaka hafa ... fa ny fandaharanao ny resaka eo no mampivadika ny lohanao de izaho no lazainao fa mampitovy izany
YHVH nasiana zanatsotra re r'ingahy no nanome hoe JeHoVaH --> J=Y
fa ela be izany fa ity misy fanazavana fohifohy ahatakaranao azy:
___
Yeshoua (????, avec les voyelles ???????? - y?š??‘ en hébreu) est une contraction de la forme ?????????? (« Yehoshuah » - Josué)1. La forme courte de ce nom est privilégiée par rapport à la forme longue dans la littérature juive de la période du Second Temple, dont les plus récents livres de la Bible hébraïque sont un exemple. Le nom correspond à la forme grecque Iêsous, de laquelle vient le français Jésus
Le nom ???????? Yeshoua (traduit dans l'Ancien Testament en français comme Josué) est une forme tardive du nom hébreu biblique ?????????? Yehoshua (Josué), et écrit avec une lettre waw comme seconde syllabe. La forme hébreu biblique tardive des noms anciens contracte souvent l'élément théophore Yeho- en Yo-. Ainsi, ?????? Yehochanan a été contracté en ????? Yochanan11. Cependant, il n'existe aucun nom (à part Yehoshua) dans lequel Yeho- est devenu Ye-.
Le nom ???? apparaît dans l'Ancien Testament hébreu en Esdras 2:2, 2:6, 2:36, 2:40, 3:2, 3:8, 3:9, 3:10, 3:18, 4:3, 8:33; Néhémie 3:19, 7:7, 7:11, 7:39, 7:43, 8:7, 8:17, 9:4, 9:5, 11:26, 12:1, 12:7, 12:8, 12:10, 12:24, 12:26; 1 Chroniques 24:11; et 2 Chroniques 31:15, et aussi en araméen dans Esdras 5:2. En Néhémie 8:17, ce nom fait référence à Josué fils de Noun, le successeur de Moïse, en tant que chef des israélites.
Le nom Yehoshua a la forme d'une contraction de « Yeho- » et de « shua » : Yeho- ????? est une autre forme de ???? Yahu, un élément théophore qui représente le nom de Dieu ???? (le tétragramme YHWH, parfois transcrit Yahweh ou Jéhovah), et ?????? shua‘ est un nom signifiant « un cri à l'aide »12,13,14, c'est-à-dire un cri lancé par quelqu'un qui demande d'être secouru. Ensemble, le nom veut littéralement dire « Dieu est un cri à l'aide », c'est-à-dire crier vers Dieu lorsque vous avez besoin d'aide.
Une autre explication pour le nom Yehoshua est qu'il vient de la racine ??? yod-shin-‘ayin, signifiant « sauver ». D'après Nombres 13:16, le nom de Josué était à l'origine Hoshea` ???????, et le nom Yehoshua ?????????? est souvent prononcé pareil, mais avec un yod ajouté au début. Hoshea` vient certainement de la racine ???, "yasha", yod-shin-`ayin (dans la forme Hif'il le yod devient un waw), et non de ??? shua` (Jewish Encyclopedia15) bien qu'à la fin les deux racines semblent liées.
Azo ve!
ary mba alaharo tsara fa aza be korotana ilay resakao , fa aiza moa enao no tsy hovery
ny accent resaka hafa , ny fanorokoroana resaka hafa ... fa ny fandaharanao ny resaka eo no mampivadika ny lohanao de izaho no lazainao fa mampitovy izany
58. bor2lais
(
02/11/2015 08:57)
andrywui:
Ny ana alo de tsotra be iny ! Ny Filazantsara !! Kristy maty noho ny fahotatsika ,maty k nalevina nitsngana tam andro faha3 niakatra hô any andanitra . Mipetraka eo antanankavanan'Andriamanitra . ary mbola ho avy izy ... C tou !! Terminer
+1
Mankasitraka e !
:-)
59. Yahl
(
02/11/2015 10:01)
[quote=Strong3]
mianara indray izany teny hebreo rehefa sarotra ny miresaka ...
YHVH nasiana zanatsotra re r'ingahy no nanome hoe JeHoVaH --> J=Y
fa ela be izany fa ity misy fanazavana fohifohy ahatakaranao azy:
___
Yeshoua (????, avec les voyelles ???????? - y?š??‘ en hébreu) est une contraction de la forme ?????????? (« Yehoshuah » - Josué)1. La forme courte de ce nom est privilégiée par rapport à la forme longue dans la littérature juive de la période du Second Temple, dont les plus récents livres de la Bible hébraïque sont un exemple. Le nom correspond à la forme grecque Iêsous, de laquelle vient le français Jésus
Le nom ???????? Yeshoua (traduit dans l'Ancien Testament en français comme Josué) est une forme tardive du nom hébreu biblique ?????????? Yehoshua (Josué), et écrit avec une lettre waw comme seconde syllabe. La forme hébreu biblique tardive des noms anciens contracte souvent l'élément théophore Yeho- en Yo-. Ainsi, ?????? Yehochanan a été contracté en ????? Yochanan11. Cependant, il n'existe aucun nom (à part Yehoshua) dans lequel Yeho- est devenu Ye-.
Le nom ???? apparaît dans l'Ancien Testament hébreu en Esdras 2:2, 2:6, 2:36, 2:40, 3:2, 3:8, 3:9, 3:10, 3:18, 4:3, 8:33; Néhémie 3:19, 7:7, 7:11, 7:39, 7:43, 8:7, 8:17, 9:4, 9:5, 11:26, 12:1, 12:7, 12:8, 12:10, 12:24, 12:26; 1 Chroniques 24:11; et 2 Chroniques 31:15, et aussi en araméen dans Esdras 5:2. En Néhémie 8:17, ce nom fait référence à Josué fils de Noun, le successeur de Moïse, en tant que chef des israélites.
Le nom Yehoshua a la forme d'une contraction de « Yeho- » et de « shua » : Yeho- ????? est une autre forme de ???? Yahu, un élément théophore qui représente le nom de Dieu ???? (le tétragramme YHWH, parfois transcrit Yahweh ou Jéhovah), et ?????? shua‘ est un nom signifiant « un cri à l'aide »12,13,14, c'est-à-dire un cri lancé par quelqu'un qui demande d'être secouru. Ensemble, le nom veut littéralement dire « Dieu est un cri à l'aide », c'est-à-dire crier vers Dieu lorsque vous avez besoin d'aide.
Une autre explication pour le nom Yehoshua est qu'il vient de la racine ??? yod-shin-‘ayin, signifiant « sauver ». D'après Nombres 13:16, le nom de Josué était à l'origine Hoshea` ???????, et le nom Yehoshua ?????????? est souvent prononcé pareil, mais avec un yod ajouté au début. Hoshea` vient certainement de la racine ???, "yasha", yod-shin-`ayin (dans la forme Hif'il le yod devient un waw), et non de ??? shua` (Jewish Encyclopedia15) bien qu'à la fin les deux racines semblent liées.
Azo ve!
[/quote=Yahl]
Manana tsaratrara kokoa noho io aho. Fantaro ny nandikan' ny Jiosy ny Nouveau téstamant.
Fa tena fahadalana hoan' ny Jiosy ny fandikana izany t@ teny Hebreo; Ireo J.Massorettes
Tsy wikipedia angamba no miresaka amiko eh!? Tsy mitady aminao aho fa efa mitory aminao ny fanjakan' Atra. f'izaho efa mby any an-danitra. Fa noho enaw manao hevitra tsy mifototra no mahatonga ahy mbola manitsy sy manontany izay tena fahalalana @ plan-nao misampan-kevitra misababaka @ fitandremana ny lalàna sy ny tsy tokony ho tandremana. Satria maro ny lalàna ao anaty baiboly.
Enaw no tsy mahay mandray ny teny fa tsy ny hevitro no mikorontana.
[quote=Strong3]
ary mba alaharo tsara fa aza be korotana ilay resakao , fa aiza moa enao no tsy hovery
ny accent resaka hafa , ny fanorokoroana resaka hafa ... fa ny fandaharanao ny resaka eo no mampivadika ny lohanao de izaho no lazainao fa mampitovy izany
[/quote=Yahl]
Tena tsy azonao; Koa averiko indray: * Ny fanakororohana ny teny dia fiantsoana anarana iombonana tsy mitovy tsy mitovy @ fomba filaza fa zavatra iray ihany no tondroiny( Oh: Atra@ Malagasy izay rehetra karazan' Atra = Dieu @ Frantsay = God @ miteny Anglisy).
Fa tsy hoe ny fanononana ny anaran-tsamirery lasa hafa raha tononina @ tenim-pirenena hafa (Oh: Mamy ho lasa Doux)
Dia mba valio ny fanontaniako teo aloha @ anaran' Atra. Tompoinao (IAVEH sa JEHÔVAH)? na ny marina @'izy roa.
60. Yahl
(
02/11/2015 10:33)
bor2lais:
[quote=andrywui]
Ny ana alo de tsotra be iny ! Ny Filazantsara !! Kristy maty noho ny fahotatsika ,maty k nalevina nitsngana tam andro faha3 niakatra hô any andanitra . Mipetraka eo antanankavanan'Andriamanitra . ary mbola ho avy izy ... C tou !! Terminer
+1
:-)
[/quote=Yahl]
Ny voahosotra rehetra azo antsoin hoe: "Kristy" daolo.
Izay te hisandoka ho nahavita ny asa nataon' Atra koa mba mampiditra ny anarany ao anaty
baiboly daolo; Midika koa izany fa efa tafiditry ny devoly hatrao anaty baiboly.
Lalàna no mamaritra ny Anaran' Atra sy ny Zanany, ary Yahoshuah no marina dia ilay nandrava ny DXLM.
[quote=bor2lais]
Mankasitraka e !
[/quote=Yahl]
Mety ho afaka ihany ny tena tsy mahalala satria maminra fo @ andron'ny tsy fahalalana Atra.
Fa ny miseho ho mahalala sady miavona kosa:
Romana1:28 Ary araka ny nanaovany ny fahalalana marina an'Andriamanitra ho tsy miendrika hotanany, dia araka izany kosa no nanoloran'Andriamanitra azy ho amin'ny fisainana tsy mahamendrika hanao izay zavatra tsy tokony hatao,
29 ka dia feno ny tsi-fahamarinana rehetra, ny faharatsiana, ny fieremana, ny lolompo,- feno fialonana, vonoan-olona, fifandirana, fitaka, otri-po,-
30 mpibitsibitsika, mpanendrikendrika, halan'Andriamanitra*, mpampahory, mpiavonavona, mpandoka tena, mpamoron-tsain-dratsy, tsy manoa ray sy reny, [* Na: mpankahala an'Andriamanitra]
31 tsy manam-pahalalana, tsy mitana fanekena, tsy manam-pitiavana, tsy miantra;
32 dia olona mahalala tsara ny fitsipika nomen'Andriamanitra, fa izay manao izany zavatra izany no miendrika ho faty, nefa tsy manao izany ihany izy, fa mankasitraka ny manao koa.