Ny tombam-bidin'i Jesosy Ilay Mesia hoarina amin'ny Torah

1. Strong3 ( 20/01/2015 09:06)
« Dia hoy Izy taminy: Izao no teniko izay nolazaiko taminareo, fony mbola tao aminareo Aho, fa tsy maintsy ho tanteraka izay rehetra nanoratana Ahy teo amin'ny lalàn'i Mosesy sy ny mpaminany ary ny Salamo. » (Lioka 24:44)

MISY MISALASALA AMIN'NY FAMONJENA NENTIN'I JESOSY ka tsy sahy mitoky Aminy irery ny mpivavaka fa ampiana kely an'ireo mpitsopitsony

« Fa toy izao no nitiavan' Andriamanitra izao tontolo izao : nomeny ny Zanani-lahy Tokana , mba tsy ho very izay rehetra mino Azy , fa hanana fiainana mandrakizay . » (Jaona 3:16)

« Lazaiko aminareo marina dia marina tokoa: Izay mandre ny teniko ka mino Izay naniraka Ahy no manana fiainana mandrakizay, ka tsy hohelohina*; fa tafafindra niala tamin'ny fahafatesana ho amin'ny fiainana izy. [*Gr. hotsaraina] » (Jaona 5:24)

afaka mindrana kely ny bokin'ny Hebreo isika hampivelatra ny fizarana hampitombo fahalalana

novalian'i Strong3 ny 28/01/2015 06:27
2. endriny ( 20/01/2015 14:12)
Dia hono ho'a.. Ireto boky ataontsika fanoharana eto ireto ange tsy lombolombon'ny Torah akory e?

Ary raha araky ny Testamenta vaovao dia 30 Dieny no tmbam-bidy nivarotana an'i Jesosy...
3. rhaj0 ( 20/01/2015 15:07)
tsy ho very izay rehetra mino Azy , fa hanana fiainana mandrakizay

Io izao dia hoe:
A = mino Azy
B = manana fiainana mandrakizay

Izany hoe izany hoe
A => B

Dia ahoana moa ny "non(A => B)" ?

Tena tsy tadidiko:
- "non(A) => ???
4. bor2lais ( 20/01/2015 15:30)
rhaj0:

Io izao dia hoe:
A = mino Azy
B = manana fiainana mandrakizay

Izany hoe izany hoe
A => B

Dia ahoana moa ny "non(A => B)" ?

Tena tsy tadidiko:
- "non(A) => ???

[size=8]Ramose aza tsy mahatadidy kou! :-)[/size]
5. rhaj0 ( 20/01/2015 17:22)
[size=8]ry dokotera kosany rahefa mba mahay dia mamilafila :-)
zahay nefany mila fanafody, fa raha hoe ka hoe "tsy mino" dia mba mankaiza :-)[/size]
6. gasy1zay ( 20/01/2015 18:40)

rhaj0:

[size=8]ry dokotera kosany rahefa mba mahay dia mamilafila :-)
zahay nefany mila fanafody, fa raha hoe ka hoe "tsy mino" dia mba mankaiza :-)[/size]


Ito ve ilay notadian'i rhaj0 :Izay mino ny Zanaka manana fiainana mandrakizay; fa izay tsy mino ny Zanaka dia tsy hahita fiainana, fa ny fahatezeran’ Andriamanitra no mitoetra eo aminy.

sa ito : Izay mino sy atao batisa no hovonjena; fa izay tsy mety mino no hohelohina

raha tsy hoe ito angamba : Fa ny osa sy ny tsy mino sy ny vetaveta sy ny mpamono olona sy ny mpijangajanga sy ny mpanao ody ratsy sy ny mpanompo sampy ary ny mpandainga rehetra dia hanana ny anjarany ao anatin’ ny farihy mirehitra afo sy solifara; izany no fahafatesana faharoa

Efa ao anatin'ny baiboly daoly ny valin'ny fanontaniana rehetra fa tsy maninona afaka manoro izahay raha tsy hitanao ny valiny tadiavinao, tsy dokotera anefa ny tenanay fa olontsotra tsy afaka hitondra fanafody fa ianao ihany no afaka hitsabo ny tenanao raha vonona ny handray ilay mpitsabo mahay manasitrana ny aretina rehetra na ara-nofo io na ara-panahy (toy ny tsy finoana) :)
7. rhaj0 ( 20/01/2015 23:20)
[size=8]aaahh hitako ihany..
A => B === mino => fiainana mandrakizay
dia mitovy @
not-A => not-B === tsisy fiainana mandrakizay => tsy mino
dia toa mitovy @
not-A OU B === Na tsy-mino na fiainana mandrakizay
hi hi hi ... hotry ny surmene zaho izany dokotera a... :-)[/size]

gasy1zay:
izay tsy mino ny Zanaka dia tsy hahita fiainana ... izay tsy mety mino no hohelohina ...

Dia tena ho maromaro mihintsy izany no "tsy hahita fiainana".. it's ok.. maro an'isa ireo. Koa na mahay maka dern azany ve ho'a dia mbola ho avotra...


gasy1zay:
Fa ny osa sy ny tsy mino

Inona ilay "osa" ? (ameo dikany @ teny frantsay/anglisy hoe raha mety)..

Fa raha ny dikany fahazoako azy, dia olona "malemy/marefo/mahantra/mana-kilema".. koa nahoana no dia atao iray sobika @ "tsy mino" zareo ireo ? (fa tsy maninona fa ny "tsy-mino" koa manana compassion an'ireo "malemy/marefo/mahantra/mana-kilema" ireo fa dia...
8. Strong3 ( 21/01/2015 09:58)
Finaritra!

Misaotra amin'ny fandraisana anjara ôh!

1/[ endriny - 20/01/2015 14:12
Dia hono ho'a.. Ireto boky ataontsika fanoharana eto ireto ange tsy lombolombon'ny Torah akory e?

Ary raha araky ny Testamenta vaovao dia 30 Dieny no tmbam-bidy nivarotana an'i Jesosy...]

a/ Iarahantsika mahalala sy mahita io fa tsy Torah ka! :-)

b/ « ka nanao hoe: Homenareo hoatrinona aho hanolorako Azy aminareo? Ary izy nandanja sekely volafotsy telo-polo homena azy. » (Matio 26:15)
__ Niakatra eo ambonin'ny didy i Jesosy ilay Mesia :
« Ary hoy Izy taminy: Tsy mbola novakinareo va ny teny milaza ilay nataon'i Davida, raha noana izy mbamin'izay nanaraka azy, » (Matio 12:3)
« Fa niditra tao amin'ny tranon'Andriamanitra izy ka nihinana ny mofo aseho, izay nahadiso raha haniny, na izay nanaraka azy, afa-tsy ny mpisorona ihany? » (Matio 12:4)
« Ary tsy mbola novakinareo ao amin'ny lalàna va fa amin'ny Sabata ny mpisorona ao amin'ny tempoly manota ny Sabata, nefa tsy manan-tsiny? » (Matio 12:5)
« Ary dia lazaiko aminareo fa misy eto lehibe noho ny tempoly. » (Matio 12:6)
« Fa raha fantatrareo izay hevitry ny teny hoe: Famindram-po no sitrako, fa tsy fanatitra alatsa-drà (Hos. 6. 6), dia tsy mba nanameloka ny tsy manan-tsiny ianareo. » (Matio 12:7)
« Fa Tompon'ny Sabata ny Zanak'olona. » (Matio 12:8)
__ RAHA oharina amin'ny lalan'ny fifamoivoizana izy dia Police; na eo aza ny marquage au sol na eo aza ny panneaux rehefa mieny ny Police hoe miakatra dia miakatra, rehefa miteny izy hoe midina dia midina

NINO IZANY ILAY JIOLAY TEO AMIN'NY HAZOFIJALINA DIA niakatra

ahoana no anananao antoka izany??

ny fankatoavana ny fenekana voalohany sa ny faharoa???
9. Strong3 ( 21/01/2015 10:45)
ny tsotra indrindra no nomen'Ilay Tsitoha ny zanak'olombelona dia ny hoe:

_« Raha mbola niteny izy, indro, nisy rahona mazava nanarona azy ireo; ary, injao, nisy feo avy tao amin'ny rahona nanao hoe: Ity no Zanako malalako Izay sitrako; Izy no henoy. » (Matio 17:5)
IO HOE IZY NO HENOY io dia MANOMBANA ILAY JESOSY KRISTY ho tsy HO VOA SANDA sy TSY MANAMPAHAROA AMIN'NY FILAHARANA hatrany amboalohany ka ho MANDRAKIZAY;
__ nahoana Izy YHWH NO TSY NILAZA HOE :
1/hanoy ny fenekena nataoko tamin'ny Mosesy Izy Jesosy?
2/na hoe hampatsiahy anareo ny zavatra taloha izy ka hanaraka ny taloha ihany ianareo?

__ HITANTSIKA FA RAHA HIAKATRA ILAY VOAHOSOTRA HAMONJY IZAO TONTOLO IZAO DIA NILAZA FA :« Ary Izaho hangataka amin'ny Ray, ary Izy hanome anareo Mpananatra* hafa mba ho eo aminareo mandrakizay, [*Gr. Parakleto, dia Mpanampy, na Mpampahery, na Solovava] » (Jaona 14:16)
« Jesosy namaly ka nanao taminy hoe: Raha misy tia Ahy, dia hitandrina ny teniko izy; ary ny Raiko ho tia azy, ary hankao aminy Izahay ka honina ao aminy. » (Jaona 14:23)
« Izay tsy tia Ahy dia tsy mitandrina ny teniko; ary ny teny izay renareo dia tsy Ahy, fa an'ny Ray izay naniraka Ahy. » (Jaona 14:24)
« fa ny Mpananatra*, dia ny Fanahy Masina, Izay hirahin'ny Ray amin'ny anarako. Izy no hampianatra anareo ny zavatra rehetra sy hampahatsiaro anareo ny zavatra rehetra izay nolazaiko taminareo. [Gr. Parakleto, dia Mpanampy, na Mpampahery, na Solovava] » (Jaona 14:26)
IZAY NOLAZAIKO TAMINAREO___ inona no TSY NILAZAN'Atra TSITOHA IO tamintsika raha nilaza ny Mat 17:5 Izy.
__ AZO ADIKA IZANY FA FAHARIANA VAOVAO NA HOE FAMORONANA VAOVAO ny fisian'i Jesosy Kristy Ilay tao hoe Mesia; __« Nefa sitrak'i Jehovah ny hanorotoro sy hampangirifiry Azy; Rehefa manolotra fanati-panonerana Izy, dia hahita taranaka* sady ho maro andro, ary ny sitrapon'i Jehovah dia hambinina eo an-tànany. [Na: Rehefa ataonao fanati-panonerana ny ainy, dia hahita taranaka Izy] » (Isaia 53:10)
__ IZY NO HAMOAKA FITSIPIKA HO AN'I JENTILISA:
« [Ny amin'ny Mpanompon'i Jehovah, mpitondra famonjena ho an'ny Isiraely sy ny firenena rehetra] Indro ny Mpanompoko, Izay tantanako, dia Ilay voafidiko sady sitraky ny foko Napetrako tao aminy ny Fanahiko; Hamoaka fitsipika ho an'ny jentilisa Izy. » (Isaia 42:1)
___ MANANA ANJARA LEHIBE EO AMIN'NY FITANTANANA NY LANITRA SY NY TANY ILAY JESOSY KRISTY. __ mba azonao ambara ve fa efa nisy olona na anjely nomem-PAHEFANA TOA IZANY?
IZANY TENY IZANY no nasahian'i Paoly nilaza hoe:
_« Mifampitondrà izay mahavesatra, ary aoka izany no hahatanterahanareo ny lalàn'i Kristy. » (Galatiana 6:2)
_ « tamin'izay tsy manana lalàna, dia toy izay tsy manana lalàna aho (kanefa tsy mba olona tsy manana lalàna amin'Andriamanitra aho, fa ambanin'ny lalàn'i Kristy), mba hahazoako izay tsy manana lalàna; » (1 Korintiana 9:21)
« ary mba ho hita ao aminy aho tsy manana ny fahamarinako, izay avy amin'ny lalàna, fa izay avy amin'ny finoana an'i Kristy, dia ny fahamarinan'Andriamanitra amin'ny finoana; » (Filipiana 3:9)


Ny OSa eto dia misy akolofiny roa na telo:
1_ eo ny TSY MATOKY ILAY NIRAHIN'TSITOHA Atra mihitsy
2_ ny mino ihany fa ampivangaroany amin'ny nentindrazana sy ny fenekena taloha
3_ ireo azony fahalemena ka tsy mahatohitra ny fakam-panahy mihitsy ka tsy nahabebaka nefa tonga ny Tompo

10. rhaj0 ( 21/01/2015 11:05)
http://www.rakibolana.org/rakibolana/teny/osa
Dikan'ny teny : osa
1 p.t.: Tsy manana tanjaka na herim-batana; mora reraka na tsy salama: Osa fa tsy tahaka ny lehilahy ny uehiuauy. - t.i.f.: Aosa, osaina / mahaosa I mampahosa I osaosa, ososa 1 haosana, fahosana. - F,-p.: Osa tanana: enti-milaza ireo izay tsy mba kinga na haingana rehefa manao zavatra, raharaha, fa miadaha sy milamina aoka izany. ( 0-sa tay: kabaosy, matahotra tafahoatra sy maharikoriko. ( Osa voua: tsy afa-mamaly resaka avy hatrany fa votsavotsa vava eo am-pitenenana. M.h.: Malemy, kely aina, saozanina, reraka, mihozohozo, mangozohozo.



Ka novainareo izany ny dikan-tenin'ny Malagasy... inona ilay izy @ teny frantsay/anglisy/hebreo ?
11. Strong3 ( 21/01/2015 11:39)
« Fa ny osa sy ny tsy mino sy ny vetaveta sy ny mpamono olona sy ny mpijangajanga sy ny mpanao ody ratsy sy ny mpanompo sampy ary ny mpandainga rehetra dia hanana ny anjarany ao anatin'ny farihy mirehitra afo sy solifara; izany no fahafatesana faharoa. » (Apokalypsy 21:8)

Apocalypse 21:8Louis Segond (LSG)

8 Mais pour les lâches, les incrédules, les abominables, les meurtriers, les impudiques, les enchanteurs, les idolâtres, et tous les menteurs, leur part sera dans l'étang ardent de feu et de soufre, ce qui est la seconde mort.

Apocalipsis 21:8La Biblia de las Américas (LBLA)

8 Pero los cobardes, incrédulos[a], abominables, asesinos, inmorales, hechiceros, idólatras y todos los mentirosos tendrán su herencia[b] en el lago que arde con fuego y azufre, que es la muerte segunda.


Revelation 21:8New International Version - UK (NIVUK)

8 But the cowardly, the unbelieving, the vile, the murderers, the sexually immoral, those who practise magic arts, the idolaters and all liars – they will be consigned to the fiery lake of burning sulphur. This is the second death.’


?????? 21:8Habrit Hakhadasha/Haderekh (HHH)

8 ?? ????-??? ?????? ?? ?? ???, ???? ??????, ???????, ????????, ???????, ???????, ????? ??????? ??? ???????, ?????? ???? ????? ??? ??????? ??? ??? ????? ????."


Apocalypsis 21:8Biblia Sacra Vulgata (VULGATE)

8 timidis autem et incredulis et execratis et homicidis et fornicatoribus et veneficis et idolatris et omnibus mendacibus pars illorum erit in stagno ardenti igne et sulphure quod est mors secunda

__ cowardly =
craven, poltroon, dastardly, pusillanimous, fainthearted, white-livered, lily-livered, chicken-hearted, fearful, afraid, scared. Cowardly, timid, timorous refer to a lack of courage or self-confidence. Cowardly means weakly or basely fearful in the presence of danger: The cowardly wretch deserted his comrades in battle. Timid means lacking in boldness or self-confidence even when there is no danger present: a timid person who stood in the way of his own advancement. Timorous suggests a timidity based on an exaggeration of dangers or on an imaginary creation of dangers: timorous as a mouse.

AFAKA MIRESAKA AMIN'NY MAHA NOFO NY NOFO isika ; dia atao ara-bakiteny ny dikateny ry #rhaj0 //
_ fa ataoko angamba fa mba efa miditra amin'ny tontolom-panahy isika dia mijery ny zavatra ambonimbony kokoa __I Kor 2 ; ngamba mba hain'isé ny voalaza ao? :-)

ka raha milaza ny antota-kevitra telo (3) mahakasika ny atao hoe "osa" za eto dia milaza ny hevim-panahy fa tsy izay hita maso
12. rhaj0 ( 21/01/2015 12:01)
ok ok ...
ka tokony mba ataonareo mazava izany hoe...

Fa ny "osa ara-panahy", sy ny tsy mino sy ny "vetaveta ara-nofo" (sa "ara-tsaina" ?) ... fa manjary mampifamaofao (anay) ny Ankizy... indrindra moa fa "tsy hita maso" hoz'ianao...
13. rhaj0 ( 21/01/2015 12:06)
nojereko fanin-2 indray ireo dikan-teny namen'i Strong3, fa raha ny fahatakarako azy, dia TSY midika "lache" sy "coward" ny "osa"... Sa ahoana hoz'ianao ?
14. bor2lais ( 21/01/2015 12:33)
rhaj0:

[size=8]aahh hitako ihany..
A => B === mino => fiainana mandrakizay
dia mitovy @
not-A => not-B === tsisy fiainana mandrakizay => tsy mino[/size]

[size=8]Tena fanina ny ankizy ramose fa mba hazavao tsara a ! :-)[/size]
rhaj0:

[size=8]hi hi hi ... hotry ny surmene zaho izany dokotera a... [/size]

:-)
15. Strong3 ( 21/01/2015 12:36)
kkkkkkk nga tsy ilaina indray dika-teny e?? hihihihi __ Coward: Timid means lacking in boldness or self-confidence even when there is no danger present: a timid person who stood in the way of his own advancement

Mahantra dika-teny ny malagasy fahiny ka natao araka izay tratrin'ny heriny ny dikateny. ka "osa" no hita fa mety tamin'izany. _ sa te hiteny isé hoe ny teny malagasy no AKAIKIKAIKY KOKOA AN'ILAY DIKATENY GRIKA NANORATAN'I JAONA AZY???

fa isé no mila mampitovy ny filazana misy amin'ireo teny mpirenena ... araka ny voalazan'isé ihany.
__ ny dika-teny hafa izao dia milaza azy io hoe : "KANOSA" = "marivo salosana" = "osa"

Ka inona moa no maha "kanosa na maha osa na maha marivosalosana" ny olona iray eo amin'ny finoana na amin'ny lafim-piainany?

raha miteny za hoe arapanahy ny resaka tsy midika hoe "ampio ny tenin'Atra Tsitoha" fa I Kor 2 no manome antsika ny fanakarana mba hoaraka ny fanahy ny fiainantsika izay lazainy fa tsy araka ny nofo « Izay ateraky ny nofo dia nofo; ary izay ateraky ny Fanahy dia fanahy. » (Jaona 3:6)
samy manana ny fandraisany ny teny ny zanaky ny nofo sy ny zanaky ny fanahy.
16. Strong3 ( 21/01/2015 12:42)
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

8. the fearful—Greek, "the cowardly," who do not quit themselves like men so as to "overcome" in the good fight; who have the spirit of slavish "fear," not love, towards God; and who through fear of man are not bold for God, or "draw back." Compare Re 21:27; 22:15.

unbelieving—Greek, "faithless."

abominable—who have drank of the harlot's "cup of abominations."

sorcerers—one of the characteristics of Antichrist's time.

all liars—Greek, "all the liars": or else "all who are liars"; compare 1Ti 4:1, 2, where similarly lying and dealings with spirits and demons, are joined together as features of "the latter times."

second death—Re 20:14: "everlasting destruction," 2Th 1:9; Mr 9:44, 46, 48, "Where THEIR worm dieth not, and the fire is not quenched."

miezaka mba hanakaiky ny dikateny tsara kokoa indray ary... asa raha mety amin'isé
17. bor2lais ( 21/01/2015 13:07)
[size=8]
rhaj0:

Fa giravy ihany ny ao @ "imagination"-nao ao raha izany...

:-)[/size]
18. gasy1zay ( 21/01/2015 14:17)
Raha ny hevitro dia ilay osa eto dia entina ilazana ireo olona tsy sahy mijoro amin'ny finoany noho ny fahatahorana fanenjehina na fanilikiliana sy ny fiahiahiana samihafa.
19. bor2lais ( 21/01/2015 15:59)
Averiko aminao indray ny sombiny tamin'ny resatsika ity ry RBNIR :
RBNIR:

Voakilema avokoa hoy aho satria nandray ny avy ety an-tany avokoa namana (ary marina io satria ireo mpitondra fivavahana amin'ny fiangonana rehetra nifandimby teto amin'izao tontolo izao dia jereo fa saika niofana avy amin'ny fampianarana tety an-tany avokoa (collège pastoral sns....) nisy koa niala tamina fiangonana dia nanao ho azy manokana saingy ny fampianarana azony dia niainga tao amin'ilay fiangonana ihany fa novainy kely fotsiny na nampiany fampianarana hitany tany amin'ny fiangonana hafa

Ilay fampianarana avy any ambony no tsy nisy kilema dia ilay avy amin'Andriamanitra iny tsy nanandratena fa nofidiana, nampianarina ary nasaina nanangana!

bor2lais:

Raha azoko tsara dia ny fampianarana noraisina tahaka ny an'i Paoly sy ireo apostoly ihany no tsy misy kilema amina(re)o ?

Fa ny mivoaka avy amin'ny sekoly pastoraly, sns tsy tahaka izany ! Izany hoe tsy mba tao Andriamanitra nampianatra azy ireo !

Izany hoe tsy mino ny (asan'ny) Fanahy Masina iana(re)o e !

Dia nipoitra ny "apôstôlina(re)o" (sy ny namany hafa) tato ho ato milaza tena fa nandray mivantana tahaka i Paoly, nilaza fa nitondra "zava-miafina" hoe ampio "averina hotorina indray" ny ao amin'ny Matio 24.14 satria tsy izy ny zavatra notorina hatramin'izay ! Alaiko an-tsaina ny (mety) fiantraikany ho an'ireo malemy sy osa ara-panahy : tsy izy ny batisanareo fa avereno, sns

Gravy ny mahazo ana(re)o e ! Mbola tsy tara fa mifohaza !

RBNIR:

Tsy misy ifandraisany izany namana! Ny resaka eto dia ny fampianarana tsy misy kilema dia tsy maintsy avy amin'Andriamanitra aloha dia mankao amin'i Jesosy Kristy izay mampita azy indray kosa amin'ny olona fidiny mivantana sy ampianariny mivantana.

Izany tsy midika fa tsy mino ny fiasan'ny Fanahy Masina aho (tsy hitako mihitsy koa izay ifandraisany sy ny tianao hahatongavana).

bor2lais:

Raha mino an'Andriamanitra telo izay Iray ianao dia tokony hino fa raha misy asan'ny Fanahy Masina dia asan'Andriamanitra izay, izany hoe "tsy misy kilema" ihany koa no tiako ahatongavana ka ...


Sao ianao RBNIR no tokony hitandrina amin'ny fitenenan-dratsy ny Fanahy Masina ! Am-pitiavana be ! :-)
20. bor2lais ( 21/01/2015 16:05)
Miala tsiny fa tsy teto akory no tokony nalefako io valinteny ambony io fa tatsy amin'ny lohateny momba ny "sekta hono" ! :-)
© Eugene Heriniaina - serasera.org 1999 - 2024 - page load 0.4717