L'hébreu à Madagascar "Nouvelles recherches"

1. moustaraf ( 13/09/2013 03:27)
N°1
Ny teny hebreo hoe "ledabère" dia infinitif, ary rehefa conjuquer-na dia:
Ani medabère,ata....
AU temps participe présent (à la mode encienne): m'dabôr =miresaka, miteny
Hoy ny malagasy tanindrana atsinanana manontolo hoe: midabôra =miresaka, miteny

VOKA-PIKAROHANA:Toerana roa ihany eto ambonin'ny tany no mampiasa an'io dia Israel sy Madagasikara
répondu par tsitialainga le 24/10/2013 14:13
2. moustaraf ( 13/09/2013 05:24)
N°2
Ny vary:
-Hitady vary no antony lehibe indrindra nifindran'i Jakoba sy ny fianakaviany tany Egypta ary Vary no nahababo azy ireo 400 Taona!
Angaha moa tsy velona raha tsy mihinana vary ?ENY
Tahaka anao Malagasy io ihany, tsy olona ny Malagasy raha tsy Vary!

VOKA-PIKAROHANA:
-Ireo firenena rehetra mhinana vary ho FOTO-TSAKAFO dia samy manaporofo avokoa fa niainga avy t@ firenena hebreo ny tantarany: indonezia, Sns...
-Ny teny VARY (malagasy) dia VAR @ TENY HEBREO
-Ny fety rehetra @ hebreo dia mifototra @ fotoam-pijinjana vary avokoa=miaka-bokatra
-Ny tena malagasy mpamboly vary dia TSY SAHY MIHINANA @ voka-bary raha tsy efa NANALA an'ilay SANTATRA AEVAEVA apetraka @ tolam-baravarana = fanatitra aevaeva
3. Nehemiah ( 13/09/2013 06:05)

moustaraf:

N°2
Ny vary:
-Hitady vary no antony lehibe indrindra nifindran'i Jakoba sy ny fianakaviany tany Egypta ary Vary no nahababo azy ireo 400 Taona!

Varimbazaha ilay izy fa tsy vary gasy. Sarotra ihany ny mieritreritra fa nahavita namboly vary be dia be ny tany efitra tahakan'i Ejipta :).
moustaraf:
-Ny teny VARY (malagasy) dia VAR @ TENY HEBREO

"Bar" ny @ Testamenta Taloha fa tsy "Var", ary milaza ny konkôrdansan'i Strong fa varimbazaha ny froment no dikany
4. barnasha ( 13/09/2013 09:50)
@ Nehemiah

Momba ilay resaka "Bar" sy "var" angamba toa tsy olana loatra satria tamin'ny soratra hebreo tranainy dia tsy mba nisy "dagesh" (point) tao anatin'ny lettre "Beth" mba hanavahana ny "V" sy ny "B".

Noho izany, ny "B" sy ny "V" dia mitovy ny fanoratana azy ary sady afaka novakiana "B" sy "V" ilay lettre "Beth" . "Interchangeable" izany ny "B" sy ny "V", ary hita amin'ny teny hebreo maromaro izany ankehitriny oh: ilay anarana "Avraham" izay misy mamaky koa hoe "Abraham", ny "Aviv" sy ny "Abib", "bo" (tonga) sy "Ya- Vo" (ho tonga izy)

Araky ny lazan'ny linguistes dia: "en hébreu, la lettre B et V sont interchangeables" (The Exile and the Prophet's Wife: Historic Events and Marginal Perspectives, page 48). Ary mbola hita amin'ny teny Malagasy io interchangeabilité io (oh: "mibebaka" sy "mivavaka")

Mety ho nisy hebreo sasany izany namaky an'ito hoe "BAR" ary ny sasany namaky azy "VAR", nahatonga ny "VARY" malagasy.
5. moustaraf ( 13/09/2013 17:04)
Misotra ny namana @ fanampim-panazavana fa tena mazava be mihitsy!

N°3
MIANKAN-DREFAM-BARAVARANA
vitsy dia vitsy ny firenena eto ambonin'ny tany no manana an'io kolotsaina io,mba tsy ilazana hoe tsy misy, eny fa na ny fokon'ny Joda izay niverina avy t@ fahababoana tany Babylona aza!
Nahoana ny Ntaolo malagasy no niankan-drefam-baravana? io dia mbola ampiasaina ankehitriny rehefa mamangy fahoriana entina anavahana ny maty sy ny velona

VALIM-PIKAROHANA
Nandritra ny dian'i Israely tany anefitra dia voasoratra fa: rehefa mijanona izy ireo dia antsinanan'ny trao lay avokoa ny toby rehetra, ary mitodika manatrika ny andrefana ny varavarana rehetra miatrika ny fanaterana fantitra in-2 isan'andro ataon'ny mpisorona!
Ny velona ihany no miatrika ny fanaterana fanatitra, fa ny faty na izay maloto amim-paty dia tsy afaka manao izany!

Ny fizaran'ny trano lay fihaonana dia voalaza (voasoratra) fa ny tapany andrefana ihany koa no antsooina hoe Efitra voatokana indrindra izay misy ny vatafanekana misy ny didi10

Ny arabo (silamo) dia mitodika any lameka (avaratra andrefana) rehefa mivavaka, ary noho izany dia avy atsinanana ny varavarana na avy atsimo, na koa avaratra



6. moustaraf ( 15/09/2013 04:10)
N°4
MALOTO AMIM-PATY
Maro ireo fombafomba itovizana eo @ fikarakarana faty fa ilay hoe Maloto amim-paty no tiana tsindriana misimisy ary ilazana ny fitovizana tsy misy ihafana @ fomban'ny Hebreo:
-Vitsy dia vitsy ny foko eto M/kara izay tsy midio (mandro sy misasa an-drenirano) rehefa avy niharam-pahoriana;
-tsy vitsy ihany koa ny manarona ny fanaka ao an-trano raha mbola am-bohitra ny faty

VOKA-PIKAROHANA
Ny Torah irery ihany no manoritsoritra an'izany fomba izany @ antsipirihany; Mahalala izany Torah izany ve ny malagasy??? tsia! lovany t@ razany izany dia ny Hebreo!
7. Nehemiah ( 16/09/2013 06:25)

moustaraf:

Misotra ny namana @ fanampim-panazavana fa tena mazava be mihitsy!

N°3
MIANKAN-DREFAM-BARAVARANA
vitsy dia vitsy ny firenena eto ambonin'ny tany no manana an'io kolotsaina io,mba tsy ilazana hoe tsy misy, eny fa na ny fokon'ny Joda izay niverina avy t@ fahababoana tany Babylona aza!
Nahoana ny Ntaolo malagasy no niankan-drefam-baravana? io dia mbola ampiasaina ankehitriny rehefa mamangy fahoriana entina anavahana ny maty sy ny velona

F'angaha tsy ny maty ihany no atao andrefam-baravarana ? Ny foko indôneziana iray izay no mitovy fomba @.
8. moustaraf ( 16/09/2013 15:33)
Tsindriako tsara ilay teny "miankan-drefam-baravarana" fa tsy hoe apetraka andrefan'ny varavarana!
Marina ny voalazanao @ ilay foko indoneziana, ho tonga any isika rehefa aoriana kely.
MISAOTRA
9. tsitialainga ( 24/10/2013 13:43)

moustaraf:

Tsindriako tsara ilay teny "miankan-drefam-baravarana" fa tsy hoe apetraka andrefan'ny varavarana!
Marina ny voalazanao @ ilay foko indoneziana, ho tonga any isika rehefa aoriana kely.
MISAOTRA

Misaotra betsaka an Moustaraf fa tena mahaliana sy mampivelatra saina ilay lohahevitra, ary azo antoka fa tsy hoela dia hahavoakasika Fanahy ihany koa angamba.
Tohizo e....
10. tsitialainga ( 24/10/2013 14:13)

moustaraf:

N°1
Ny teny hebreo hoe "ledabère" dia infinitif, ary rehefa conjuquer-na dia:
Ani medabère,ata....
AU temps participe présent (à la mode encienne): m'dabôr =miresaka, miteny
Hoy ny malagasy tanindrana atsinanana manontolo hoe: midabôra =miresaka, miteny

VOKA-PIKAROHANA:Toerana roa ihany eto ambonin'ny tany no mampiasa an'io dia Israel sy Madagasikara

Ty koa ary misy anankiray ry zareo a: ny mazava@ teny hebreo dia "OR" dia jereo fa voatahiry foana ny dikany hatr@zao @ fomba fiteny malagasy hoe: "MAN-ORO"= "MANAZAVA".
Mbola misy maromaro fa halefan-tsika tsikelikely @zay fa aza avela hotakonana intsony ny FAHAMARINANA E............. Asakasak'izay tsy mino fa efa aterina eo an-tokonam-baravaran-tsika mihitsy ny ZAVA-NIAFINA hatr@izay fa TENA HEBREO NY MALAGASY.
© Eugene Heriniaina - serasera.org 1999 - 2025 - page load 0.0678