kozin materazzi sy zidane
1. Mifenty
(
11/07/2006 10:16)
Tsy aiko fa ra afaka mandika nareo miteny italiana de mba adikao azfd ndrindra.
araka ny gazety anglisy guardian dia ito ny resaka nifanaovan'i zidane sy materazzi:
M-taciti, enculo, hai solamente cio che merite...
Z-si e cio ...
M-Meritate tutti cio, voi gli enculato di musulmani, sporchi terroristici
Z- coup de tete be mandrivorivo elah le.
araka ny gazety anglisy guardian dia ito ny resaka nifanaovan'i zidane sy materazzi:
M-taciti, enculo, hai solamente cio che merite...
Z-si e cio ...
M-Meritate tutti cio, voi gli enculato di musulmani, sporchi terroristici
Z- coup de tete be mandrivorivo elah le.
répondu par fijo le 13/07/2006 19:03
3. mamzelkely
(
11/07/2006 11:08)
efa misy manome ny dikan'io akia atsy ambadika atsy Mifenty aa :wink:
4. lapino
(
11/07/2006 11:14)
MTN:Ary fanatanjahantena vaovao indray izany an'i MTN izany an! Ary za mbola tsy naheno an'zany akory kanefa toa efa misy gasy eskpera am'le izy sahady! :wink:
enculo no tena haiko :lol:
6. lapino
(
11/07/2006 11:19)
Mifenty, ka lery nge no mikôzy an'zany eo hoe tena hainy hono le izy e! :lol::lol:
7. MTN
(
11/07/2006 11:22)
lapino: :x ny dikany no haiko fa za tsy eskpera, sa fanantanjahantena ny teny ratsy? raha izay indray mety ho hafa:°)
8. nikopol
(
11/07/2006 11:24)
Aleo tsy miondrika eo anolonan'i lery raha izany, na misy ballen'na 25 000 fmg aza milatsaka amin'ny tany eo kle
9. MTN
(
11/07/2006 11:26)
lapino, mifenty: :evil: :evil: fa angaha fanatanjahatena ny miteny ratsy? mety hahazo medaille d'or ihany raha izany:°)
10. MTN
(
11/07/2006 11:28)
fanamarihana manaraka, rehefa miafara amin'ny o ny teny italiana dia ohatra ny é amin'ny teny fr izay, noho izany ianareo no ...lo
11. MTN
(
11/07/2006 11:32)
nikopol: miondrikondreha eo koa raha tsy azon'ny daka be, misy ballen'na 25 000 fmg ve eo dia hanaiky hijery an'ialahy haka an'iny eo fotsiny ny bandy?:wink:
12. lapino
(
11/07/2006 11:35)
niko, fa sô de atanjak'i razoky eo ve, sa anatanjahany tena ? :-D:-D:-D
MTN, mba mananihany e! :wink:
MTN, mba mananihany e! :wink:
15. lapino
(
11/07/2006 11:41)
Kodetety mety tsy de maninn ihany, fa ankoatra an'zay no sô de tay be kle! :-D:-D:-D
16. MTN
(
11/07/2006 11:46)
hi hi hi
izy kosa ve efa valabalaky ny 110 minitra iny no mbola ampahatsiahivina azy ny :wink:, aiza izy no tsy hamely kodetety
izy kosa ve efa valabalaky ny 110 minitra iny no mbola ampahatsiahivina azy ny :wink:, aiza izy no tsy hamely kodetety
17. MTN
(
11/07/2006 11:53)
nikopol:
Za indray kalony dia mirevy Zidane ninn ninn resahan-lisany e ! Reveko ny filalaony, reveko ny personnalité-ny, reveko ny modestie-ny, reveko ny zavatra ataony akoatran'ny foot ... le coups de tête tsy koi iny amiko fa tokony nataon'lery mafimafy kokoa :lol::lol:
:roll:
18. mamzelkely
(
11/07/2006 13:57)
" Ordinanza de tirare il costume !... " (arrete de me tirer le maillot!!)
Déclaration à laquelle réponds Materazzi :
- " Taciti, enculo, hai solamente cio che merite..." (Tais toi enculé, tu ne reçois que ce que tu mérites...)
- "si e cio..." (oui....c'est ça...)
C'est à ce moment que Zidane s'éloigne quelque peu du défenseur italien, qui poursuit, dans son dos :
- "meritate tutti ciò, voi gli enculato di musulmani, sporchi terroristici" (vous méritez tous ça, vous les enculés de musulmans, sales terroristes)
io le izy ra atao traduction nalaiko tatsy ambadika tatsy io aa :-D:-D
19. jra
(
11/07/2006 14:46)
zao hono e :
The Times a fait, lui, appel à Jessica Rees, l'experte la plus reconnue en la matière au Royaume-Uni, avec 36 ans de travail auprès de la justice et de la police.
Première étudiante totalement sourde à avoir été acceptée à l'université d'Oxford, Jessica Rees a décrypté les propos de Marco Materazzi en italien grâce aux images des télévisions. Puis ceux-ci ont été traduits en anglais par des interprètes.
Et pour elle, comme pour les experts recrutés par le Sun et le Daily Mail, ces propos sont clairs. Alors que Zidane s'éloignait, le joueur italien lui aurait dit:
"On sait tous que tu es le fils d'une pute terroriste".
Puis, histoire de conclure, il aurait conseillé à Zidane, toujours en italien, "d'aller se faire enculer".
Ra marina le izy de mba daka no nataoko fa tsy koudetety.
The Times a fait, lui, appel à Jessica Rees, l'experte la plus reconnue en la matière au Royaume-Uni, avec 36 ans de travail auprès de la justice et de la police.
Première étudiante totalement sourde à avoir été acceptée à l'université d'Oxford, Jessica Rees a décrypté les propos de Marco Materazzi en italien grâce aux images des télévisions. Puis ceux-ci ont été traduits en anglais par des interprètes.
Et pour elle, comme pour les experts recrutés par le Sun et le Daily Mail, ces propos sont clairs. Alors que Zidane s'éloignait, le joueur italien lui aurait dit:
"On sait tous que tu es le fils d'une pute terroriste".
Puis, histoire de conclure, il aurait conseillé à Zidane, toujours en italien, "d'aller se faire enculer".
Ra marina le izy de mba daka no nataoko fa tsy koudetety.
20. sakaizakely
(
11/07/2006 15:26)
ny tantara no avelao hanome ny tohiny fa hisy akony lehibe izy ity atsy ho atsy.
Bravo materazzi ! Izany ka olo-mendrika hono e ....
Bravo materazzi ! Izany ka olo-mendrika hono e ....