L'hébreu à Madagascar par Joseph Brillant, Missionnaire lazariste 1946

1. moustaraf ( 05/09/2013 12:45)
Ny hebreo tranainy sy ny teny Malagasy:
Aba….Ab
Abobo…Sobebou
Adala….Adal
Adana….’ednah
Adaoro….Adar
Adina….din
Ady…..din
Adona…..doun
Afaka….Afaq
Afara…akhar
Afa tsy…éfès
Afo…af
Afonafona…Anaf
Aïa….aïeh
Aiza…Aizé
Akany…Qen
Akanjo…Kétchen
Akora..Qara
Ala…’alé
Ala (enlèvement)…alah
Alaka….laqach
Alina…leyla (lin)
Aloalo..elil
Alofo….alouf
Aloha…’al
Anaka...ianaq
Any...anah
Angano...negina
Anjara...iatsar
Ankina..Hénkin
Atsinanana....Iats 'anan (les nuages s'élèvent)
Asa? Asany?....Hasani (j'ai oublié)
araka...araq
asa....asah (travail)

Mahafaly ny Mizara....HITOHY.....
novalian'i moustaraf ny 12/09/2013 17:58
2. moustaraf ( 05/09/2013 12:56)
(B)Bageda…bag (ed)
Bara….bara
Baraka…Baraka
Bebaka…bakah
Bedy…bedim
Betsaka (maro be)….marbe
Bodo…lebad
Boka….boqah
Daba…daab
Dada…dodo (oncle)
Daka…daka
Daro…’or
Dera…hadar
Dihy…douts
Diky…hédikh
Disa…dish
Doria…dour
Heritseritra…Tsour érets
Esona…shénah
Eky…ak
Etona…etoun

Mahafaly ny mizara...HITOHY
3. Nehemiah ( 05/09/2013 13:40)

moustaraf:

Adaoro….Adar

Avy @ teny Arabo "At-taur" (volan'ny t) ny anaran'ny volana Adaoro, tahaky ny anaran'ny volana malagasy rehetra (nolovaintsika t@ Arabo ny fanisàna andro, izahao ny Tantaran'ny Andriana).
moustaraf:
Aïa….aïeh
Aiza…Aizé

Ny voambolana "aïa" dia "aiza" ihany fa sainga niesotra ny "z", tahaky ny @ "ia" sy "iza", ka nahoana no tokony samihafa etimôlôjia izy 2 ?
moustaraf:
Atsinanana....Iats 'anan (les nuages s'élèvent)

Raha tsy vendrana ny Ntaolo ka tsy hahita fomba tsara kokoa ilazàna ny levant nohon'izany "les nuages s'élèvent" izany :)
4. moustaraf ( 05/09/2013 14:09)
Faha…pe(ha)
Fanahy…panah
Fahavalo…’aval
Fahotana…Khata
Fanjakana..tsav
Fanafanana….afah
Farina….héfar
Farafara….ferotrum
Feo…peh
Fify…pifyot
Filanjana..lanch
Fira…for a
Fitiavana…téavah
Fivalanana…névali
Fomba…moba
For a…pea’ra
Fotsy..bouts
Gadra…gadar
Geha..geah
Goa…gava
Gogo…hagig
Golika…gol
Hala…alah
Habakabaka….habaq
Harefesina…refesh
Harana…har
Hariva..érèv

Mahafaly ny mizara...HITOHY
5. bor2lais ( 05/09/2013 14:40)
moustaraf:

Fahotana…Khata

"Voavela ny helokao ka aza mikata intsony !" :-)
Tanjemo mimeme eo a ! :-)
6. Nehemiah ( 05/09/2013 14:54)
7. moustaraf ( 05/09/2013 18:04)
Voici qui est plus grave; certains mots sont venus au malgache, non à partir des racines hébraïques elles-mêmes, mais d’un développement à un moment donné de ces racines, comme si au lieu de semer une graine pour avoir des racines, un tronc et des branches, on avait coupé une branche d’un arbre pour le bouturer. Le cas n’est pas très fréquent, mais on trouve à l’origine de certains mots malgaches, des participes et des impératifs qui ont donné en malgache des participes et des impératifs racines ; d’autres ont donné des substantifs…

Impératif (heb) Efo :faire cuire….Afo (substantif)
Ba hen : faire entrer….vahiny
Resh :reçoit….raiso
Meshah : voyant….Maso
Troupar : fini….taperina
Choupa :couvert……..Takofana
Poh :ici…..Apoho (apetraho eto)
‘arob :miaro………..Arovy
Raah ba : hita fa tonga….arahaba

Mahafaly ny mizara....HITOHY
8. moustaraf ( 06/09/2013 02:55)
Haro….’rab
Hataka….athaq
Hazo…’ets
Hery…khéré
Hety…’et
Hetra…’essar
Hira…shir
Kitay..Khatah
Hoe!...Kôhe
Horaka…hérâk
Ity…’ty
Izay…ézay
Izay(qui)…’isher
Izao…zoh
Janga…zana
Jabora…beria
Jeba…natsab
Jila…tsèla
Jilo…silon
Jiro…nir
Joby…zoub
Jonjona…tséntséneh
Kaboa ….gibe’a
Kala…khala
Kaly….qalah
Kamo ….qoum
Karakaina….kharakh
Kapa…khapah

Mahafaly ny mizara....HITOHY
9. moustaraf ( 06/09/2013 12:33)
Izay liana @ teny hebreo, ho entin-mandalina ny baiboly dia misy ny fampianarana ho an'ny rehetra!
MISAOTRA
10. Miharena ( 06/09/2013 16:41)
Misaotra amin'ny fizaràna.

Mety hahay hebreo ôtômatika ihany izany ny Gasy raha izao.
11. moustaraf ( 08/09/2013 04:52)
Misy ny fomba fianarana teny Hebreo miainga @ teny malagasy ary @ fomba malagasy fa tsy tahaka ny any @ sekoly teolojiana, izay mahatonga ny sasany ho surmené @ matière langue hébreux
12. Miharena ( 08/09/2013 05:24)
Ary ahoana indray ireo Malagasy milaza fa tsy nampianarin'olona fa tonga dia mahay fiteny avy any an-danitra satria nampianarina tany?
13. moustaraf ( 08/09/2013 10:49)
Les juifs à Madagascar ont conservé le mépris des arabes d’où est né le mot « Manaraby » considérer quelqu’un d’arabe
La parfaite concordance de changements des sons consonants :
P=F / D=L / B=V /
Oh: Rafaite= Rapeto (un géant)....

Loza…Louz
Lona…loun
Liana…lin
Mahalala …malal
Maholy…Makhel
Malaina…maén
Mamaly…gamal
Mamy…no’ami
Manana…manah
Manasa…’asha
Maneva…nevah
Maniry…nir
Manoa…nouach
Manodidina…’oud
Maraina…makhar
Marary…marar
Marobe…merbeh
Maôla…maokhel
Masay…nashai
Manina…’anah
Manahy…’anah
Masaka…masak
Maso…mes’ah

Mahafaly ny mizara...HITOHY
14. mosheh ( 10/09/2013 08:23)
raha izany ary no izy tokony hiverina @ identiténtsika izany isika!
fa inona ary no andrasantsika raha efa mino sy manaiky izany? fa tsy faly maheno fotsiny hoe hebreo
15. Miharena ( 10/09/2013 15:38)
Efa misy tendance mitory ny boky farany any fa asa aloha hoe ahoana satria dia fifohazana no nanehoana izany zava-miafina izany.
16. Nehemiah ( 11/09/2013 14:00)

moustaraf:

Les juifs à Madagascar ont conservé le mépris des arabes d’où est né le mot « Manaraby » considérer quelqu’un d’arabe

Dans ce cas pourquoi est-ce qu'on a adopté l'astrologie et le calendrier des Arabes ?
17. moustaraf ( 11/09/2013 15:25)
salama namana,
1° Resaka astrologie arabo:
Ny israely dia tsy nijery astra fa zavatra hafa ny azy ny fanisana andro; ary NY tena marina dia rehefa niverina avy t@ fahababoana ny Jiosy no"nitondra ny fomban'ny jentilisa" ny @ fanisana andro dia ny astrologie; dikany ny astrolojia dia tsy an'ny arabo fa an'ny firenena jentilisa!
ohatra: 12 volana ny taona ao @ bokin'ny mpaminany, lasa nahita 13 volana ny israely rehefa niverina t@ fahababoana rehefa nampiasa calendrier luni-solaire , eny fa na any an-danitra aza dia 12 ny volana nefa tsy misy volana (lune) sy masoandro (adihevitra hafa indray io)

2°Ny malagasy:
Efa nentina teto ity fanazavana ity:
-ara-baiboly:fa rehefa niala tany Asyria ireo Israely dia nandositra ary niaina ela tao arabia, ary nifindra tsikelikely ho any afrika ary niafara aty M/kara
-ara-tantara dia voaporofo ihany koa fa nanafina ny identité maha Hebreo azy ireo olona ireo satria nohenjehina sy novingavingaina fatratra izany karazana izany nandritra ny taon-jato maro (ary hita ao @ baiboly ihany koa io):
Averiko eto indray ity "laha-teny malaza" voarakitra nolazain'ny Razamben'ny Ankarana dia i RALITAVARATRA na i Ali Torah (ali tawarat @teny arabo):
"ALI TORAH no anarako ho fahatsiarovana ny maha Hebreo ahy, sy ny fitandremako ny Torah, ary koa ANA KOR'AN (Anakarana) ho mariky ny fahaizako (maitrise) ny boky silamo kor'an
Mazava araka izany fa nisy ny culture silamo (arabo) niainan'ireo razambe ireo nefa teo ihany koa ny tsy fanariana ny fototra niaingany dia ny Hebreo!

Ny mpahay tantara rehetra dia mahalala ny tohin'ny tantara ny nifandraisan'ireo andriana merina sy ny foko antemoro, sakalava, ....
18. Nehemiah ( 12/09/2013 06:09)
Mahaliana izany fa saingy mbola tsy notanisainao ny loharanonao hatrizay ka tsy afaka maka toky an'izay aho...
19. moustaraf ( 12/09/2013 17:58)
Efa loharano iray aloha ity zaraiko eto ity, dia ilay boky saro-tadiavina indrindra nosoratan'ilay pretra lazariste ity, L'Hébreu à Madagascar/ FL 4506 /Imprimerie moderne de l'Imyrne/1946
Ny sources hafa ho avy eny ihany, fa aleo tsy mirotoroto!
© Eugene Heriniaina - serasera.org 1999 - 2025 - page load 0.0079