baiboly kristianina diso?
21. Miharena
(
04/03/2013 10:10)
Ireny zavatra ireny anie dia mitady hametraka ny olombelona ho Andriamanitra misolo an'Andriamanitra, mitovy tsy misy valaka @ tenin'ny menarana tany Edena hoe "ho tahaka an'Andriamanitra ianareo". Asa raha efa nampitandrina anao aho fa ampitandremako ianao : tsy mitondra afa-tsy fahoriana sy fisalasalàna ary fahasimban'ny fiainana ireny fampianarana ireny. Et je parle d'expérience.
Mba hitanao ve aloha namana ny mahalainga io tenin'ny menarana io?
Voalohany aloha dia tsy ny hazo fahalalàna ny tsara sy ny ratsy no atao hoe hazonaina ka tsy azo lazaina fa hitovy amin'Andriamanitra izay mihinana azy fa vao mainka manalavitra Azy aza.
Ny faharoa, lainga ny filazana fa tsy mitovy amin'Andriamanitra ny olona. IZY no nilaza dieny teny ampiandohana ny hoe : andeha isika hanao olona mitovy endrika amintsika...
Izay aloha ny momba iny fa ny fahadisoana lehibe indrindra dia ny fanalaviran'ny olona an'Andriamanitra Rainy amin'ny tenany ka nahatonga an'i Jesoa tonga nofo hanoro ny fomba fiheverana momba AZY RAY sy ny firaisana ao amin'ny RAY.
Io avokoa no tena vontoatin'ny Baiboly fa ny sisa dia familiviliana resaka ka raha misy site hahazoanao tsipalotra ireo fanambaràna ireo dia miombona amin'Andriamanitra izy izay, ny sisa dia fanalavirana sy fametrahana hantsana mankadiry eo amin'ny olombleona sy ny RAY Mpahary.
Ho an'ny namana Toriteny, tsy hoe mampiova ny finoana ao amin'ny Matio io resaka io fa milaza fotsiny ny fitodihana amin'ny Loharano nipoirana izay hevreina ho miaina ao anaty.
Inona moa no nilazan'i Paoly hoe : IZY Andriamanitra no iainantsika sy hihetsehantsika? Tsy mifamaly amin'io vavaka io ve izany? Ary raha tena mamaky tsara ny fototry ny fitoriana nataon'ny Mpaminany isanisany ao amin'ny TT sy ny Apostoly ao amin'ny TV dia mazava hatrany io Fototra io dia ny fiainan'Andriamanitra ao anatintsika.
Raa niteny moa i Kristy momba ny tenany ka nataon'ny namana Fariseo hoe : milaza ny Tenany ho Andriamanitra Izy dia navaliNY hoe : tsy ianareo ihany ve no manoratra ao amin'ny bokinareo hoe Andriamanitra izahay?
Tsy apetrako ny andininy satria isika dia efa isanandro no mamaky io Baiboly io ary raha dinihina dia efa tokony ho hay tsianjery avokoa ireo teny mametraka izay tanjon'ny Baiboly, izay tokana dia ny maha-IRAY ao amin'ny RAY na Loharano nipoirana.
22. Nehemiah
(
04/03/2013 12:39)
Toriteny >> Notsidihako ilay rohy, tsy dia hitako milaza fa mahatoky nohon'ny Masoretika ny Septante, fa dia milaza fotsiny ny momba ny tsy fitovizan'ny asa soratra any Qumran sy ny Masoretika (na dia mety izay no intention'ny mpanoratra, tsy milaza an'izay mivantana izy). Sady hitako manatsoaka hevitra tsy mitombina momba an'izao "falsification des pharisiens" tsy misy fotony ara-tantara izao. Marina fa nanana ny préjugés-ny angamba ny mpandika lalàna t@ taon-jato voalohany, tahaky ny olombelona rehetra, izay mety niasa t@ asa fanatsaràna ny dikan-tenin'ny Testamenta Taloha, fa angamba tsy nisy fiantraikany goavana t@ asan'ny Masoreta izany. Sady araky ny voalazanao dia sity katôlika rahateo ilay izy dia angamba mahatonga azy ireo manana fironana hahita firaisana tsikombakomba fariseo etsy sy eroa ny fomba fijeriny katôlika.
Miharena >> Adinonao ny tohiny : "...zanak'Andriamanitra velona". Mahatonga antsika ho zanak'Andriamanitra par adoption ny finoany Azy. Efa nambara hatr@ Testamenta Taloha ny asa ho ataon'i Kristy momba an'izay. Fa tsy hoe hitovy @'Andriamanitra, hanana ny herin'Andriamanitra,... hevi-diso anie ireo resaka occultes ireo e.
Miharena >> Adinonao ny tohiny : "...zanak'Andriamanitra velona". Mahatonga antsika ho zanak'Andriamanitra par adoption ny finoany Azy. Efa nambara hatr@ Testamenta Taloha ny asa ho ataon'i Kristy momba an'izay. Fa tsy hoe hitovy @'Andriamanitra, hanana ny herin'Andriamanitra,... hevi-diso anie ireo resaka occultes ireo e.
23. Miharena
(
04/03/2013 12:58)
Nehemiah:
Miharena >> Adinonao ny tohiny : "...zanak'Andriamanitra velona". Mahatonga antsika ho zanak'Andriamanitra par adoption ny finoany Azy. Efa nambara hatr@ Testamenta Taloha ny asa ho ataon'i Kristy momba an'izay. Fa tsy hoe hitovy @'Andriamanitra, hanana ny herin'Andriamanitra,... hevi-diso anie ireo resaka occultes ireo e
Ilay fandovana angamba no tsy dia asianao tsindrim-peo manokana namana Nehemiah dia mandiso izay fomba fandrombahan'ny hafa izany atao hoe Fanjakan'ny Lanitra izany ianao. Aza atao hoe péjoratif ny occulte fa ny mpanao azy voalohany indrindra dia isika Kristianina mihitsy amin'y alalan'ny dogme (fanarontsaronana na fanomezana endrikendrika ny hevitra fototra iray) tsy manome ny réalité maha-Andriamanitra AZY sy izay voalazany NOIR SUR BLANC.
24. moustaraf
(
05/03/2013 14:13)
Salama namana isany,
Sao dia lasa polémique ity resaka polémique ity"fandikana= traduction" @ teny malagasy ny baiboly fototra hebreo;
1. tSY nilaza akory izahay hoe DISO ny baiboly, fa nanipika kosa hoe"misy fahadisoana maro hita t@ fandikana ny baiboly @ TENY malagasy" raha mamaky ny baiboly hebreo izahay, inona no mahadiso anay raha milaza an'izany?
Araka ny fandrena malagasy ve tsy hoe"Teny diso tsy mba kabary"?
ireto ny vitsivitsy:
-Voaloham-bolana: volana voalohany @ taona ,fa tsy ilay andro voalohany @ volana akory (na ilay antsoina hoe Alahady fandraisana)
-Raha milaza ny Mesia mpamony ny mpaminany ISAIA dia nanoratra hoe Yeshu'a no anarany, fa nosoloina fotsiny hoe"ilay mitory fiadanana"
sns.....(manorata mivantana izay liana te hahalala misimisy)
2. NY anaram-pivavahana hoe: Kristiana
Eto dia misy hevi-petsy lalina ka mila mitandrina isika:
a. NY anaran'ny Fiangonan'ny Apostoly dia NAZARENA (NOTSRYM) ASA 24:5
b. Ny zana-piangonana tany Atiokia dia nitondra ny anarana hoe MESHYRYM , fa TSY ILAY ANDIKANA AZY ao @ baiboly hoe KRISTIANA (Chrétien).
Mazava be izany fa NOVANA taty @ andron'iConstantin io andininy io mba HINO ISIKA REHETRA ATY AORIANA FA KRISTIANA NO FIVAVAHAN'NY APOSTOLY, ARY NY ROMANA NO LEHIBENY, (satria ilay vocabulaire Chrétien mihitsy no tsy nisy t@ Apostoly)
ary noho ny tsy fahalalana dia MIARO FATRATRA an'izany hevi-petsy izany isika!
Mahereza daholo!
Sao dia lasa polémique ity resaka polémique ity"fandikana= traduction" @ teny malagasy ny baiboly fototra hebreo;
1. tSY nilaza akory izahay hoe DISO ny baiboly, fa nanipika kosa hoe"misy fahadisoana maro hita t@ fandikana ny baiboly @ TENY malagasy" raha mamaky ny baiboly hebreo izahay, inona no mahadiso anay raha milaza an'izany?
Araka ny fandrena malagasy ve tsy hoe"Teny diso tsy mba kabary"?
ireto ny vitsivitsy:
-Voaloham-bolana: volana voalohany @ taona ,fa tsy ilay andro voalohany @ volana akory (na ilay antsoina hoe Alahady fandraisana)
-Raha milaza ny Mesia mpamony ny mpaminany ISAIA dia nanoratra hoe Yeshu'a no anarany, fa nosoloina fotsiny hoe"ilay mitory fiadanana"
sns.....(manorata mivantana izay liana te hahalala misimisy)
2. NY anaram-pivavahana hoe: Kristiana
Eto dia misy hevi-petsy lalina ka mila mitandrina isika:
a. NY anaran'ny Fiangonan'ny Apostoly dia NAZARENA (NOTSRYM) ASA 24:5
b. Ny zana-piangonana tany Atiokia dia nitondra ny anarana hoe MESHYRYM , fa TSY ILAY ANDIKANA AZY ao @ baiboly hoe KRISTIANA (Chrétien).
Mazava be izany fa NOVANA taty @ andron'iConstantin io andininy io mba HINO ISIKA REHETRA ATY AORIANA FA KRISTIANA NO FIVAVAHAN'NY APOSTOLY, ARY NY ROMANA NO LEHIBENY, (satria ilay vocabulaire Chrétien mihitsy no tsy nisy t@ Apostoly)
ary noho ny tsy fahalalana dia MIARO FATRATRA an'izany hevi-petsy izany isika!
Mahereza daholo!
25. Nehemiah
(
05/03/2013 14:46)
moustaraf:
2. NY anaram-pivavahana hoe: Kristiana
Eto dia misy hevi-petsy lalina ka mila mitandrina isika:
a. NY anaran'ny Fiangonan'ny Apostoly dia NAZARENA (NOTSRYM) ASA 24:5
Ka i Tertulle mpanohitra ny Kristiana anie no nametaka an'izay anaram-bositra izay. Tsy manaporofo inona na inona izao.
moustaraf:
b. Ny zana-piangonana tany Atiokia dia nitondra ny anarana hoe MESHYRYM , fa TSY ILAY ANDIKANA AZY ao @ baiboly hoe KRISTIANA (Chrétien).
Mazava be izany fa NOVANA taty @ andron'iConstantin io andininy io mba HINO ISIKA REHETRA ATY AORIANA FA KRISTIANA NO FIVAVAHAN'NY APOSTOLY, ARY NY ROMANA NO LEHIBENY, (satria ilay vocabulaire Chrétien mihitsy no tsy nisy t@ Apostoly)
ary noho ny tsy fahalalana dia MIARO FATRATRA an'izany hevi-petsy izany isika!
Mahereza daholo!
Ahoana indray ny hoe : "kai eurwn hgagen eis antioceian egeneto de autois kai eniauton olon sunacqhnai en th ekklhsia kai didaxai oclon ikanon crhmatisai te prwtws en antioceia tous maqhtas cristianous" (Asa 11:26 grika) ? Na dia tsy mahay teny grika aho, manitikitika ahy ity teny izay mitsipika ity.
Moa tsy teny grika Koinè no nanoratana ny Testamenta Vaovao ? Ka nivoaka avy taiza io teny Hebreo omenao io ?
26. Miharena
(
05/03/2013 14:46)
Moustaraf:
ary noho ny tsy fahalalana dia MIARO FATRATRA an'izany hevi-petsy izany isika
Mety kokoa anefa namana Moustaraf raha mametraka tsara ilay hevi-petsy ianao. Ny olana manko dia tsy asehonao mazava hoe toy izao no fiasan'i Kristy, ary toy izao no fiasan'i Yashua ary hita miavaka tsara hoe tsy mitovy mihitsy ny asan'izy ireo.
Fa efa eo ihany moa ianao, azonao vakiana koa ny Coran dia ho hitanao ao ny tsikera momba ny Jiosy sy ny Kristianina.
Ary anisan'izany ohatra ity ampahany ity
45. Et Nous y avons prescrit pour eux vie pour vie, oeil pour oeil,
nez pour nez, oreille pour oreille, dent pour dent. Les blessures
tombent sous la loi du talion. Après, quiconque y renonce par charité,
cela lui vaudra une expiation. Et ceux qui ne jugent pas d'après ce
qu'Allah a fait descendre, ceux-là sont des injustes.
46. Et Nous avons envoyé après eux Jésus, fils de Marie, pour
confirmer ce qu'il y avait dans la Thora avant lui. Et Nous lui avons
donné l'évangile, où il y a guide et lumière, pour confirmer ce qu'il y
avait dans la Thora avant lui, et un guide et une exhortation pour les
pieux.
47. Que les gens de l'évangile jugent d'après ce qu'Allah y a fait
descendre. Ceux qui ne jugent pas d'après ce qu'Allah a fait descendre,
ceux-là sont les pervers.
48. Et sur toi (Muhammad) Nous avons fait descendre le Livre
avec la vérité, pour confirmer le Livre qui était là avant lui et pour
prévaloir sur lui. Juge donc parmi eux d'après ce qu'Allah a fait
descendre. Ne suis pas leurs passions, loin de la vérité qui t'est venue.
A chacun de vous Nous avons assigné une législation et un plan à
suivre. Si Allah avait voulu, certes Il aurait fait de vous tous une seule
communauté. Mais Il veut vous éprouver en ce qu'Il vous donne.
Concurrencez donc dans les bonnes oeuvres. C'est vers Allah qu'est
votre retour à tous ; alors Il vous informera de ce en quoi vous
divergiez.
49. Juge alors parmi eux d'après ce qu'Allah a fait descendre. Ne
suis pas leurs passions, et prends garde qu'ils ne tentent de t'éloigner
d'une partie de ce qu'Allah t'a révélé. Et puis, s'ils refusent (le
jugement révélé) sache qu'Allah veut les affliger [ici-bas] pour une
partie de leurs péchés. Beaucoup de gens, certes, sont des pervers.
50. Est-ce donc le jugement du temps de l'Ignorance qu'ils
cherchent ? Qu'y a-t-il de meilleur qu'Allah, en matière de jugement
pour des gens qui ont une foi ferme ?
Ahoana no fijerinao azy io? Ilay anarana ve mifanaraka sa tsia? Satria Issa no niantsoana an'i Jesoa amin-dry zareo ary Allah no Jehovah. Dia iza amin'ireo no diso indray ka misy fitaka ao anatiny?
27. moustaraf
(
05/03/2013 15:47)
Salama namana,
Izaho namana raha mamaky ny qur'an dia tsy @ dikan-teny fa @ version originale foana (ARABE), ary afaka manome Ayat maro be eto raha ilaina izany;
-Aoka tsy hiresaka zavatra tsy voafehy isika fa lasa mampibirioka ny fanazavana:
KRISTIANA no vontoatin-dresaka dia aoka hiompana ao ny adihevitra,ka anokafy lohahevitra hafa raha ilainareo ny hanazavana indray ny fijery Silamo ohatra: Allah /Elohym, Issa/Yeshu'a;...
-Tsy anaram-bositraa velively ny NAZARENA fa tokom-pivavahana naorin'ny Apostoly
-Io dikan-teny jentilisa (grika) io mihitsy no manova ny fahamarinana rehetra ry Namana isany,
Ny apostoly dia sady nampiasa ny teny grika (langue de l'aministration), ary ny hebreo (langue de la réligion) satria TORAH hatrany no boky novakiana sy nampiasaina tamin'izany (teny hebreo mazava ho azy)!
Eny fa na dia ny ANTSO ren'i Paoly avy tany an-danitra aza dia"voatsipika tsara fa t@ TENY HEBREO"!
dikany: raha jiosy no nanoratan'ny Apostoly dia teny hebreo no nampiasainy ary raha hafa firenena dia teny grika.
lavina araka izany ny filaza fa teny grika avokoa ny testamenta vaovao.
Izaho namana raha mamaky ny qur'an dia tsy @ dikan-teny fa @ version originale foana (ARABE), ary afaka manome Ayat maro be eto raha ilaina izany;
-Aoka tsy hiresaka zavatra tsy voafehy isika fa lasa mampibirioka ny fanazavana:
KRISTIANA no vontoatin-dresaka dia aoka hiompana ao ny adihevitra,ka anokafy lohahevitra hafa raha ilainareo ny hanazavana indray ny fijery Silamo ohatra: Allah /Elohym, Issa/Yeshu'a;...
-Tsy anaram-bositraa velively ny NAZARENA fa tokom-pivavahana naorin'ny Apostoly
-Io dikan-teny jentilisa (grika) io mihitsy no manova ny fahamarinana rehetra ry Namana isany,
Ny apostoly dia sady nampiasa ny teny grika (langue de l'aministration), ary ny hebreo (langue de la réligion) satria TORAH hatrany no boky novakiana sy nampiasaina tamin'izany (teny hebreo mazava ho azy)!
Eny fa na dia ny ANTSO ren'i Paoly avy tany an-danitra aza dia"voatsipika tsara fa t@ TENY HEBREO"!
dikany: raha jiosy no nanoratan'ny Apostoly dia teny hebreo no nampiasainy ary raha hafa firenena dia teny grika.
lavina araka izany ny filaza fa teny grika avokoa ny testamenta vaovao.
28. Miharena
(
05/03/2013 16:05)
Eny àry namana, fa mba azonao valiana tsara ihany ve hoy aho ny asan'ireo voambara fa samihafa foto-teny ireo?
Izany hoe ny tiana hivoitra dia hoe : Kristos tsy Yeshua ary nampianatra zavatra mifanipaka amin'i Yeshua ao anaty Baiboly ankehitriny (tsy amin'ny teny Hebreo).
Mila mazava hoy aho izay.
Ary koa, inona no mahatogna ny olombelona tsy ho tody amin'ny atao hoe Vérité Absolue, tsy ny Babela ve? Ka sao dia lasa ady teny ka tsy hisy tody ao amin'ny fiainana mandrakizay?
Izany hoe ny tiana hivoitra dia hoe : Kristos tsy Yeshua ary nampianatra zavatra mifanipaka amin'i Yeshua ao anaty Baiboly ankehitriny (tsy amin'ny teny Hebreo).
Mila mazava hoy aho izay.
Ary koa, inona no mahatogna ny olombelona tsy ho tody amin'ny atao hoe Vérité Absolue, tsy ny Babela ve? Ka sao dia lasa ady teny ka tsy hisy tody ao amin'ny fiainana mandrakizay?
29. Nehemiah
(
11/03/2013 07:15)
moustaraf:
dikany: raha jiosy no nanoratan'ny Apostoly dia teny hebreo no nampiasainy ary raha hafa firenena dia teny grika.
lavina araka izany ny filaza fa teny grika avokoa ny testamenta vaovao.
Maivana nohon'ny volomborona izao. Ianao angaha tsy mba mitsidika ireny sity be dia nosoratan'ny manam-pahaizana mahafehy ny ataony manambara fa teny Grika Koinè no nanoratana azy satria io no fiteny andavanandro ?
ianao:
Aoka tsy hiresaka zavatra tsy voafehy isika.
