Yeshoa, Yeshoua, Yehu'a, Yehoshoua, Yahoshowah, Yehoshowah, Ieshoa, Jesoa, Jesosy safidio izay tianao
21. tsitialainga
(
23/01/2013 10:04)
Tefigasy:
tsitialainga:
Mbola tsy voavalinao anie ilay fanontaniako teo fa aza hodiana fanina e!
Indro averiko indray : Iza no niteny ilay ao amin'ny Mat 5/17-18 sa efa foana t@ 21 Desambra 2012 ny lanitrareo sy ny taninareo?
Efa mivaona ihany moa ity lohahevitra ity dia aleo avoana tanteraka ary !
Efa napetrako tamin'i RBNIR ity fanontaniana ity, tsy novaliany, ary fantatro fa tsy hovalianao ihany koa , nefa na izany aza dia apetrako ihany.
Izao aloha no voalaza ao amin'ny Mat.5:17-18
"Aza ataonareo fa tonga Aho handrava ny lalàna na ny mpaminany ; tsy tonga Aho handrava , fa hanatanteraka . Fa lazaiko aminareo marina tokoa : Mandra-pahafoan'ny lanitra sy ny tany , dia tsy hisy ho foana akory amin'ny lalàna , na dia litera iray na tendron-tsoratra iray aza , mandrapahatanterak' izy rehetra "
Dia izao ilay fanontaniako aminao:
Tanerak'i Kristy ve ny lalàna sa tsia ? Tanteraka tao amin'i Kristy ve ny lalàna sa tsia ?
Eny na Tsia fotsiny no angatahiko aminao dia izay !
Raha ny RUAH ato anatiko, izaho tsy voafitakao na terenao @ tefitefy maika nataonao sy izay mitovy finoana @nao aloha e.
Fa iza moa no niteny t@nao fa mijanona hatreo @ andininy faha-17 ny Matio toko faha-5?
Ilay hoe "hanatanteraka" mihitsy no tsy azonao satria tsy hoe hamarana IZY(nuance) fa " Vao mainka HANAMAFY", version Louis second : "Je ne suis pas venu pour les supprimer mais pour leur DONNER LEUR VERITABLE SENS". Izay no antony tsy namaliako anao satria vao tany @ fanontanianao dia efa diso sahady! Satria te ho tonga any @ ligne d' arrivée haingana loatra ianao dia lasa mivoana araka ny filazanao etsy ambony.
Ho anareo rehetra milaza tsy mila lalàna ireo intsony, inona no sarotra tandremana: ny mamono olona sa ny mankahala olona? Ny mijangajanga sa ny mijery vehivavy hila azy tam-pony? Natao hoan' ny Fariseo ve sa ny Notsriste ireny lalàna ireny?
Noho izany aoka handinika tsara sy hitsara marina fa tsy ho haingam-bava sao dia voasingotry ny teny.
22. Tefigasy
(
23/01/2013 10:09)
Hitan'ise izany fa tsy sahin'ise sady tsy voavalin'ise ny fanontaniako. Eny na Tsia no mba nangatahiko, dia tsy vitan'ise ny namaly izany! Mapalahelo ahy ise !
24. Nehemiah
(
23/01/2013 13:28)
tsitialainga:
Fa iza moa no niteny t@nao fa mijanona hatreo @ andininy faha-17 ny Matio toko faha-5?
Ilay hoe "hanatanteraka" mihitsy no tsy azonao satria tsy hoe hamarana IZY(nuance) fa " Vao mainka HANAMAFY", version Louis second : "Je ne suis pas venu pour les supprimer mais pour leur DONNER LEUR VERITABLE SENS".
Mais quel est ce VERITABLE SENS alors, à la fin ? Izaho koa anie mba mahay teny frantsay. En plus, il n'est pas question ici de renforcer quoi que ce soit.
28. Nehemiah
(
24/01/2013 05:26)
sitlo:
Mba asio fifanajana!
Ny athées dia mino fa tongatonga ho azy @ fomba kisendrasendra @ alalan'ny fizotra natoraly (tsy nisy idiran'izao Zanahary izao) ny zava-drehetra. Ny aléa izany no namorona ny zavatra rehetra. Ka azo lazaina fa "mpanompo taikely" izy ireo. Izay ihany no tiako ambara.
Ianao izany anie tsy azoko mihitsy ! Mba averina aminao ny hanihaninao dia tsy tantinao :D.
29. didi10
(
24/01/2013 05:55)
hasiniony:
Za tsy tia an'ireo!
Aza hadino ry namana fa araka ASA 4:12 dia "Tsy misy anarana hafa ambanin'ny lanitra nomena ny olona mba hahazoantsika famonjena". Ary mbola voahilika indray eto ny hafa firenena satria dia tsy ho avy aminy velively ny hihavian'izany famonjena izany araka ny Jaona 4:22 "Ianareo dia mivavaka amin'izay tsy fantatrareo; izahay kosa dia mivavaka amin'izay fantatray satria avy amin'ny JIOSY ny famonjena".
Ho lazaiko anareo ambangovangony fotsiny ny tena marina ary tsy hanome toko sy andiny aho fa maika mahafanina ny sasany izany:
- Eo amin'ny tantaran'ny zanak'Andriamanitra dia manana anarana roa samihafa izy:
1°. Izy teraka, ary maty teo amin'ny hazo fijaliana ka niakatra ho any an-danitra dia antsoina hoe: "ANDRIAMANITRA NO MPAMONJY", avadiho teny hebreo io dia ho hainao ilay tena anarany.
2°. Izy ho avy eny amin'ny rahon'ny lanitra amim-boninahitra, ary izy ho mpanaka ao amin'ny FANJAKANA 1000 TAONA dia ho antsoina hoe: "ANDRIAMANITRA NO FIHAVANANTSIKA", avadiho teny hebreo ihany koa io dia ho fantatrao avy hatrany.
NY FANAHY MASINA ANIE, HAMPIANATRA ANAREO NY ZAVA-MIAFINA REHETRA...AMEN.
Milaza ianao fa tsy tia an'ireo kanefa ao ambadika ao ianao manizingizina fa Yahoshua no tena anarana mahavonjy mba hazavao?
30. tsitialainga
(
24/01/2013 12:30)
Nehemiah:
Iza kay ny an'i Sitlo ? Ny taikely ?
Ary izay tsy mahazaka serasera dia tsy tokony handray anjara fa mahamenatra raha fivavahana sy finoana no lohahevitra kanefa misy miteny ratsy olona!
Tena hita fa tsy fanahy avy any ambony mihitsy no ao anatin'ny sasany fa asa na avy tany ambanin'ny tany na avy tany an-davaka taiza?
Atsaharo ny teny maloto fa fantatra fa ny hazo ratsy tsy hamoa voa tsara velively kanefa aoka hasiana hajany ny fifampiresaha.
31. Nehemiah
(
24/01/2013 12:37)
tsitialainga:
Nehemiah:
Iza kay ny an'i Sitlo ? Ny taikely ?
Ary izay tsy mahazaka serasera dia tsy tokony handray anjara fa mahamenatra raha fivavahana sy finoana no lohahevitra kanefa misy miteny ratsy olona!
Tena hita fa tsy fanahy avy any ambony mihitsy no ao anatin'ny sasany fa asa na avy tany ambanin'ny tany na avy tany an-davaka taiza?
Atsaharo ny teny maloto fa fantatra fa ny hazo ratsy tsy hamoa voa tsara velively kanefa aoka hasiana hajany ny fifampiresaha.
Tsy voavakinao angaha ny fanazavako manarakaraka azy sa inianao tsy fantatra ? Inona no maha-"teny maloto" ny taikely (dé @ teny frantsay, die @ teny anglisy, dado @ teny espagnol) ?
Ianao indray no mba mitsaratsara ahy nefa ianao no tena manopa sy manendrikendrika ary maniratsira ny olona tsy mitovy hevitra aminao ;). Raha tsy tianao aho dia tonga dia lazao fa aza mihatsaravelatsihy.
32. didi10
(
24/01/2013 12:39)
tsitialainga:
Nehemiah:
Iza kay ny an'i Sitlo ? Ny taikely ?
Ary izay tsy mahazaka serasera dia tsy tokony handray anjara fa mahamenatra raha fivavahana sy finoana no lohahevitra kanefa misy miteny ratsy olona!
Tena hita fa tsy fanahy avy any ambony mihitsy no ao anatin'ny sasany fa asa na avy tany ambanin'ny tany na avy tany an-davaka taiza?
Atsaharo ny teny maloto fa fantatra fa ny hazo ratsy tsy hamoa voa tsara velively kanefa aoka hasiana hajany ny fifampiresaha.
Dia efa mianara mifona namana Nehemia dieny mbola fotoana a!
33. Tefigasy
(
24/01/2013 12:44)
Misy olona tsy mahay teny gasy koa ato. Tsy sarotra ny mianatra sady tenin-drazana le izy zalah sy zavavy a !
34. tsitialainga
(
24/01/2013 12:49)
Nehemiah:
tsitialainga:
Fa iza moa no niteny t@nao fa mijanona hatreo @ andininy faha-17 ny Matio toko faha-5?
Ilay hoe "hanatanteraka" mihitsy no tsy azonao satria tsy hoe hamarana IZY(nuance) fa " Vao mainka HANAMAFY", version Louis second : "Je ne suis pas venu pour les supprimer mais pour leur DONNER LEUR VERITABLE SENS".
Mais quel est ce VERITABLE SENS alors, à la fin ? Izaho koa anie mba mahay teny frantsay. En plus, il n'est pas question ici de renforcer quoi que ce soit.
vraiment vous faites pitié mon vieux, il suffit de lire le reste des versets (depuis 17 jusqu' à la fin) pour comprendre le véritable sens. Sa mahay teny hebreo koa ianao dia tohizan-tsika ny resaka ???
Ty ary mba valio : "messir azeno mishemo"a torah gam-tephilato to"evah." "ozevey torah yehalelou rasha" veshomerey torah yitegarou vam."
Mahereza mitady diksionera ôôôôôôôô!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
36. Tefigasy
(
24/01/2013 12:54)
Maty indray ny voay eto fa maneho ny fahaizana "tenim-pirenena" maro samihafa ny sasany nefa ny tenin-drazany aza tsy hainy ! hihihihi
37. Nehemiah
(
24/01/2013 13:12)
Tobia Amonita:
vraiment vous faites pitié mon vieux, il suffit de lire le reste des versets (depuis 17 jusqu' à la fin) pour comprendre le véritable sens. Sa mahay teny hebreo koa ianao dia tohizan-tsika ny resaka ???
Ty ary mba valio : "messir azeno mishemo"a torah gam-tephilato to"evah." "ozevey torah yehalelou rasha" veshomerey torah yitegarou vam."
Mahereza mitady diksionera ôôôôôôôô!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Vaovao ratsy ho antsika mitsamina izany : "Car je vous dis que si votre justice ne surpasse point celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux (Mt. 5:20). Nefa izy ireo no tena dadany @ resaka fahamarinana avy @ Lalàna. Ka inona izany no ataonao ?
Rom. 3:20 : "Car nul ne sera justifié devant lui par les oeuvres de la loi, puisque c'est par la loi que vient la connaissance du péché."
Raha ny amiko aloha dia Gal. 2:16 : "Néanmoins, sachant que ce n'est pas par les oeuvres de la loi que l'homme est justifié, mais par la foi en Jésus Christ, nous aussi nous avons cru en Jésus Christ, afin d'étre justifiés par la foi en Christ et non par les oeuvres de la loi, parce que nulle chair ne sera justifiée par les oeuvres de la loi." ?
Où bien qu'en penses-tu ? Et essaie de ne pas laisser tes émotions prendre le dessus, s'il te plait.
39. Tefigasy
(
24/01/2013 13:47)
Fa iza no zava-dehibe aminareo : ny lamban-jaza sa ny zaza ? Raha nikasika ilay ravin-damba na ilay akanjon'i Jesoa ilay vehivavy narary nadritry ny taona maro ka sitrana (Mat.9:20), midika ve izany fa ilay lamba na ilay akanjo no manan-kery fa tsy ilay Jesoa tompon'ilay akanjo ? Ilay hazofijaliana ve no zava-dehibe sa ilay Jesoa maty nifantsika nitondra ny fahotan'izao tontolo izao teo ?
Ireny rehetra ireny no atao hoe lamban-jaza, toy ny baiboly izay voasoratra amin'ny tenim-pirenena maro izay miovaova araka ny firenena ny teny enti-milaza sy mampita ilay famonjena, nefa tsy mampiova ilay zaza izany ary Izy no tena zava-dehibe.
Ity no hamaranako azy :
Jao 10 : 27 : "Ny ondriko mihaino ny feoko , ary Izaho mahalala azy , ary izy manaraka Ahy "
Ireny rehetra ireny no atao hoe lamban-jaza, toy ny baiboly izay voasoratra amin'ny tenim-pirenena maro izay miovaova araka ny firenena ny teny enti-milaza sy mampita ilay famonjena, nefa tsy mampiova ilay zaza izany ary Izy no tena zava-dehibe.
Ity no hamaranako azy :
Jao 10 : 27 : "Ny ondriko mihaino ny feoko , ary Izaho mahalala azy , ary izy manaraka Ahy "
40. Mirananirina
(
25/01/2013 09:22)
Tapaka ny tsinaiko mamaky ato! Io anarana (propre) io tokony tsy hiova mht raha ny tena izy! saingy atao ahoana moa fa samy te handika @ fomba fiteny avy ny tsirai2 dia lasa tsy izy miova be ny dikany! Malagasy ve lasa Malgache (raha adikandry zareo anefa io dia ratsy)
