fampatoriana zaza

1. pitoussy ( 17/04/2006 20:52)
sao dia mba misy mahay hirahira fampatoriana zaza nareo mba ampio za ry reto fa dia tena sahirana mampatory ny zanako fa dia "iny hono izy ravorombazaha " foana , dia aiza ihany koa no mety ahitana ilay bokiboky angano ireny fa mba tiako mantsy raha mba hitantarana angano gasy ihany koa izy tsindraindray ; dia misaotra mialoha :D:D
novalian'i soanja ny 20/04/2006 14:01
2. diamondra27 ( 17/04/2006 23:56)
iny hono izy ravorona
ento manaraka anao
.......




3. Fiffi ( 18/04/2006 04:49)
diamondra: mitovy @ in hono izy ravorombazaha hiany akia io an! :)
pitoussy: ary ny fais-dodo Colas mom p'tit frère , fais dodo t'auras du lolo , papa est en haut , il fai du gateau , maman est en bas , qui fait du chocolat , fais dodo...........:)
4. diamondra27 ( 18/04/2006 07:21)
dodo zaza ôoooo, de sady balancer-na kely junior
5. ravakamalala ( 18/04/2006 08:41)
io akia pitoussy tsy voatery hoe hira fampatoriana fa rehefa maheno ny feon dry mihirahira o fotsiny izy , sady rotsirotsiana dia matory foana,
ny angano manafara avy any dago fa aty frantsa toa tsy misy an izany na raha teny frantsay dia any am fnac misy bdb sady mora.

na hitantarao ny anganonareo sy papa ao izy e:wink:
6. Vaika ( 18/04/2006 09:21)
pitoussy : rechercher "angano", fa bobaka be dia anao no misafidy. Internet aloha vao mividy boky na CD.
Fa firy taona izany zaza izany no mila angano vao matory ?
7. pitoussy ( 18/04/2006 11:22)
ravakamalala: tsy manana angano aky izahay sy ny papany a! ah! ah! izy aky tsy nozariko norotsirotsina fa mafonjanfonja ihany izy dia mandreraka sandry, fa rehefa hatory izy dia tonga dia ataoko eo anaty berceau-ny fa za kosa aloha tsy tonga dia mandeha fa mijanonona aminazy kelikely eo, dia izay ilay mila angano gasy kely na hirahira kely
vaika: roa taona sy tapany akia izy izao fa dia nozarin'ny papany an'io tantaraina boky alohan'ny hatory io ;dia izy efa petsam-bava kely, vavikely mantsy dia petsapetsana
diamondra: dia tsy misy afa-tsy io dodo zaza o io marina anie aky e
fiffi: ilay fais dodo aky efa ataoko aminy ihany fa ilay mba @ teny gasy mihitsy mba hafa
dia misaotra anareo nanome hevitra e,
8. soanja ( 18/04/2006 12:15)
Betsaka ny hira azo atao fampatoriana zaza ho antsika agsy ka. Ireto avy no hitako :Madio manganohano mba tazano, Mangina zaza, Ao anaty ala misy voron-tsoa, Ny fitiavan'ny Neny (Eric Manana) hira vaovao io sns hira izay milamindamina gasy. Ny Angano indray dia manana be dia be aho efa voarakitra ao anaty boky saingy tsy ho voatanisa eto. Fa nisy iray izay nosoratako dia azoko zaraina aminareo. Fa aleo rahampitso mandika azy ato aho. Soanja.
9. pitoussy ( 18/04/2006 12:23)
soanja: dia misaotra anao mialoha fa dia important amiko io ; de dem izany e !:D
10. Vaika ( 18/04/2006 13:47)
Pitoussy : raha roa taona sy tapany izany ilay zazavavy kely dia mbola mila rotsirotsiana tokoa alohan'ny hatory, indrindra fa raha efa misaram-pandriana. Raha izaho ianao dia misafidy angano sy hirahira roa na telo dia izay no haverimberina. Ny zaza anie tsy dia mila betsaka sady tsy mety leo e ! Raha angano no talentan'i Papa dia aleo berceuse no ataonao dia mifandimby. Ny zaza mantsy rehefa hatory iny dia tambitamby no tediaviny hi-rassurer azy ary ny efa mahazatra azy no tena tediaviny. Raha te-hiteny gasy indray ianao dia fotoana hafa ankoatran'ny alohan'ny matory no tsara hanaovana azy. Mba mahay teny gasy ihany mantsy ve ilay zaza ? Efa ho avy mantsy izao ilay fotoana (dimy taona eo ho eo !) no izy mihintsy no hangataka hianatra (raha tsy mahay teny gasy) ka mahaiza mikendry tsara.
11. pitoussy ( 18/04/2006 15:16)
miala tsiny aloha raha sendra miverina in-2 ity ttasy ity fa efa nanoratra za teo dia ohatra ny tsy lasa dia namerina nanoratra indray .VAIKA: misaotra anao @ torohevitra
izy aloha mahazo tsara izay resahiko fa ny miteny izy no sahirana fa afangarony nefa raha vao miresaka @ papany izy dia tsy misy pbm fa dia miteny vazaha normal, hitako oe tsy ampy azy ilay za irery no miteny gasy aminy ;ny oe tanana ; tongotra , vava, sns aloha dia efa mba hainy tsara fa raha vao phrase dia sahirana izy (expl: maman j'ai mal au tongotsa ), dia efa mi-comprendre koa izy oe za gasy dia rehefa miresaka amiko izy dia miteny gasy araka ny fahaizany azy fa raha vao miresaka @ olona ankoatra ana izy dia miteny vaza tsara. @ sept izao dia efa handeha jardin d' enfant dia efa miferinaina sahady za oe dia ho adinony tsikelikely ilay teny gasy ; izao izy mantsy mbola azo atao oe 24/24 azoko hiresahana teny gasy ; mba omeo torohevitra e ! :D
12. Vaika ( 18/04/2006 20:19)
Raha mahazo izay teneninao izy dia efa tsara be izany, félicitation ! Sady mba mahay miteny kely (na dia kely aza dia tsara mihintsy fa tohizo). Momba ilay hoe : hiditra hianatra indray dia tsy misy olana mihintsy kah ! Misy ohatran'izany indray ve ? Aza matahotra fa tsy hadinony izany izay efa hainy, vao mainka aza izy hi-zesta amin'ny olona hafa hiteny gasy fa ho hitanao eo anie e ! Ny ankizy mantsy mba be fantaisie izay ihany. Norma ihany raha teny vazaha no mahazatra azy satria hoy ianao hoe ianao irery no miresaka teny gasy aminy : tsy manana référence izy nefa tsy ho afaka aminy intsony ny maha-malagasy azy. ka mino aho fa rehefa manao vacances any Dago ianareo dia tsy ho tana intsony fa ho basy vava ilay zaza. Fa na izany aza dia tohizo ny teny gasy. Ny ahy ny fanaovako azy dia misy fotoana aho miteny gasy foana (ary tsy manao traduction mihintsy !) na dia sarotra aza. Ilay mihaino ny teny gasy no tena important amin'ny voalohany, mbola kely rahateo koa izy ka raha izaho no eo amin'ny toeranao dia aleo tsy mikorapaka na dia tsy mbola bilingue eo no eo aza izy. Misy olona miteny hoe : hatramin'ny folo taona ihany ny zaza no TSY MAINTSY HAMPIANARINA LANGUE "ETRANGERE". Tsy marina mihintsy izany ! Alefao miadana fotsiny ary raha tsy vitanao ny mampianatra azy dia izy mihintsy nohikaroka irery ny fianarana teny gasy f'aza misahotaka.
Fa tohizo mihintsy na izany aza ny fitenenana teny gasy. Ny mba hafatro fotsiny dia aza manao traduction be loatra fa aleo gestes (tanàna ets..) no hamaliana azy raha tsy azony na mot iray no hamintinana ny tantara raha sendra tsy azony.
Surtout !!!!! Fadio tanteraka ny mi-se moquer azy na mibedy raha sendra diso izy : blocage assuré !
Fa mahereza dia ataovy miadana fa milay ny teny gasy.
13. Fiffi ( 19/04/2006 06:33)
(ary tsy manao traduction mihintsy !)
de ahoana no ahaizan'ny ankizy hianatra raha tsy manao an'io ?
14. Vaika ( 19/04/2006 09:38)
Fiffi : tsy hadino fa efa ao amin'ilay zaza ny teny gasy. Na dia verbale aza ilay communication dia tsy ny sainy no cible fa communication émotionelle no atao ! Hampatsiahivina azy fotsiny ny teny gasy. Raha tena te-hampianatra azy dia miandry fotoana voatokana mihintsy no mety ary eo vao raikitra ny vocabulaire, nefa mbola kely ilay zaza ! Ny faculté d'adaptation-n'ny zaza dia tsy azo sous-estimer-na satria mbola souple be ny sainy ka na dia sarotra aza ny fijerinao azy dia hainy foana ny manamboamboatra azy ho azy. Tsy voatery ohatran'izay : apprentissage par "immersion" foana no atao fa rehefa tsy dia misy fotoana no tena hanaovana azy. Tsarovy anefa fa à 2.5 ans dia mbola 5 minutes ny concentration ka anjaranao no mi-s'adapte.
Momba ilay hoe : tsy manao traduction mihintsy ! Dia resahina ohatran'ny olona tena mahay teny gasy ilay zaza, hasiana gestes kely vitsivitsy comme illustration fa ianao indray no gaga avy eo. Ny mahatsara ilay tsy manao traduction mantsy dia tsy very fotoana mieritreritra ilay zaza fa tonga dia ny resaka no azony ka ianao indray no gaga. Indray mandeha aho sorena nahita ity zaza nanaparitaka ny forongon'entany te anfovoan-trano, ka nasiko teny gasy rano iray (izay ilay hoe : nahazo teny gasy !) ary vitany nilamina tampoka na dia novaliany tamin'ny teny frantsay sy narahany longilongy aza izany.
Tsy midika akory izany fa nahay teny gasy tampoka izy, fa kosa efa nekeny fa ny teny gasy dia anisan'ny communication possible aminy : efa zava-dehibe izay !
15. pitoussy ( 19/04/2006 11:13)
VAIKA : dia misaotra betsaka anao @ torohevitra ; tonga dia ho appliqué-ko io , manome vaovao eto @ serasera ihany hoe nanao ahoana
hoy ianao oe tsy manao traduction, ka izao anie e!,marina fa rehefa tezitra izay tsy misy controle intsony hoe hiteny miadana , ary efa fataoko aminy tsindraindray io,(angamba oe za miteny haingana loatra, nefa anie rehefa tezitra izay tsy mitovy @ miresaka aminy normal e; tsy hoe masiaka aho akory fa indraindray mba ilaina ihany somary hentitra) dia valiany tsimoramora fotsiny za oe, "maman, je ne comprend pas; tu dis quoi " dia voatery mandika aminazy en français mba ahazahoany hoe nanao betise izy dia bedy , satria ilay mibedy azy @ teny gasy tsy azony
16. Fiffi ( 19/04/2006 13:06)
tsara akia zany hataondry zany an! fa tohizo an! ny ahy koa akia dia nataoko an'izany foana an! de tsy sahirana aho @ fampenarana azy teny gasy avy eo an!
17. Vaika ( 19/04/2006 13:32)
pitoussy : rehefa mametraka fanontaniana izy dia tsy maintsy valiana tsara kah !
Tsy tokony hatahotra ny hiteny gasy na haingana loatra aza. Na tsy azony daholo aza izay lazainao tsy misy olana mihintsy. Vao miteny ianao dia matokia fa efa azony saingy ny mi-intellectualiser (sy mamaly !)ny resahinao fotsiny no mbola tsy hainy. Ny tena important aloha amiko dia tsy ilay zaza hiresaka teny gasy loatra eo no eo fa kosa ny tsy hanadinoany fa ilay teny gasy dia ça fait partie d'elle même. Ka eo no olana kely. Raha azoko mantsy ny nolazainao dia vazaha sy gasy ny ray aman-dreniny. Midika izany fa roa ny fiteniny (frantsay sy malagasy) fa saingy eto france ilay zaza ka norma raha teny frantsay no hainy kokoa. Ny tsy maintsy atao fotsiny dia ny mampitovy lanja mandrak'hariva ireo fiteny roa ireo. Izany hoe : amin'ny maha-frantsay sy malagasy ilay zaza (fa tsy hoe : moitié frantsay-moitié malagasy !!!) dia manana choix izy na hiteny gasy na hiteny frantsay. Ka raha atao be loatra ilay traduction dia lasa teny ho-hianarana ilay teny gasy sisa fa tsy teny efa en elle ! Isika olon-dehibe mantsy dia voan'izany : rehefa mianatra teny vahiny dia misaina amin'ny teny gasy (ohatra, na amin'ny voalohany fotsiny aza), iny ilay fiteny référence, dia avy eo vao mamaly. Amin'ilay zaza indray dia tsara chance izy fa vao teraka dia roa ny fiteny référence ! Ka raha ny fijeriko azy dia raha atao traduction foana ilay teny gasy dia lasa tsy référence intsony amin'ny sainy fa lasa langue apprise sisa.
18. Vaika ( 19/04/2006 14:07)
"maman, je ne comprend pas; tu dis quoi " dia voatery mandika aminazy en français mba ahazahoany hoe nanao betise izy dia bedy , satria ilay mibedy azy @ teny gasy tsy azony
Efa fetsy ratsy ny an-dry !
Efa mahay miala bala kely ery. Azony tsara fa manao bétise izy na dia azok'azony an-tsaina fotsiny aza. Ka eo no tsy dia mety ilay traduction fa ny fanaovako azy dia tonga dia tohizako amin'ny teny frantsay ilay resaka.
Ohatra hafa : hampianatra vocabulaire, sotro ohatra. Tonga dia asehoko azy ny sotro sady hoy aho : "ento aty daholo ny sotro rehetra eo ambony latabatra", dia tamy comme par magie ny sotro rehetra (sady manasa lovia aho io !). Raha amiko dia tsy mety loatra ilay hoe :" sotro = cueillière", ary ny mahagaga dia tsy manontany loatra izy hoe "qu'est-ce que ça veut dire "sotro" na ohatran'izany ?
Raha fintinina izany : rehefa mampianatra teny gasy ilay zaza dia ato le plus naturel possible. Ka tsy hadino fa SADY GASY IZY NO FRANTSAY fa tsy antsasany antsasany.;-)
19. pitoussy ( 19/04/2006 14:10)
Fiffi ; Vaika: mbola zaza voalohany koa ny ahy io ka dia somary sahirana kely @ resaka teny gasy , teny vazaha oe atao ahoana ; exple iray hafa indray , ny rafozako izao antsoiny oe "dadabe; mamabe "(zafy 1° izy ), dia ny mamako antsoiny hoe "bebe" , dia ny grand-parents-ny vadiko no antsoiny hoe "papi; mami "dia raha mba misy manontany izy oe "comment s'appelle ton papi", dia anaran'ny grand-père-ny vadiko no teneniny (son arrière grand père )au lieu de ny anaran'ny papan'ny vadiko, dia hitako koa izy oe sahirantsaina rehefa miresaka "bébé "satria fantany tsara oe "un bébé" dia zazakely nefa ma mère koa dia "bebe " aminazy ; dia inona no atao ??indraindray za dia mihevitra oe sao dia mavesatra loatra ami'ny sainy ary ny manakatra an'izany rehetra izany ( elle n'a que 2ans1/2 )
20. pitoussy ( 19/04/2006 14:41)
Vaika: izy aloha dia efa fetsy ratsy kely e !dia ny mampihome kely ana aminazy koa raha vao mahita olona "couleur " izy na @ télé na eny andalana dia hozizy "maman , regarde un malgache"na dia tsy gasy aza
izy tsy dia mametraka fanontaniana firy loatra oe qu'est ce que ça veut dire; fa tonga dia ny hoe "maman je ne comprend pas" matetika ; indray mandeha za efa nataony an'izao oe "parle en francais maman "sady nanao mampalahelo kely izy
© Eugene Heriniaina - serasera.org 1999 - 2024 - page load 0.1346