Andraso eo i Paoly !

1. bor2lais ( 04/12/2013 14:29)
Sao dia mba misy namana afaka manazava ny nahatonga io fitenenana io azafady e !
Misaotra mialoha !
:-)
novalian'i bor2lais ny 05/12/2013 15:39
2. Nehemiah ( 04/12/2013 15:22)
Sao dia manjary miandry an'i Paoly indray ianao raha hiandry ny valiny :-)
3. 5laody ( 04/12/2013 17:07)
Raha fintinina dia izao:

Nirahin'ny lehibeny ho any Damasy lehilahy tamin'izany fotoana izany hanao mission hamoritra ny Kristiana any an-toerana:

Teny an-dàlana nefa nisy hazavana be nanaitra azy, nianjera avy eny ambony soavaliny izy ary nandre feo hoe: "Saoly! Saoly! maninona no manenjika ahy ianao?"

Fantatrao angamba ny tohin'ny tantara fa niova fiaina tanteraka io rangahy io ary lasa mpiaro ny Kristianina ary nanoratra taratasy ho an'olona any amin'ny firenena maro ary dia niova anarana ho "Paoly". Maty Maritiry izy tamin'ny taona 66 na 67 teo ho eo satria nanaraka ny dian'i Jesoa.

Fa hamaly ny fanontanianao aho:
Ilay rangahy naniraka azy ho any Damasy tany am-boalohany tsy nahalala izany fandehan-javatra rehetra izany dia mbola mitady rapaoro hoe nanao ahoana ny dian'ilay Saoly nohirahiny.

Ny valin-teny azony?

"andraso eo Paoly"

Tsy aty amintsika irery no malaza io fomba fiteny io fa amin'ny firenena maro hafa koa:

-Hier erwarten Sie Paul
-Await Paul here
-Attendete Paolo qui
-Wacht hier op Pol
-Espere a Paolo aquí

ho henonao eto ny tantara amin'ny tenin-drazantsika.
4. Nehemiah ( 05/12/2013 06:24)

5laody:
Espere a Paolo aquí

Ity kosa angamba "Espera a Pablo aquî".
5. bor2lais ( 05/12/2013 15:39)
Misaotra ny namana 5laody amin'ny fanomezam-panazavana (sy amin'ilay hira mahafinaritra be) : eto aho vao mahafantatra fa hay ve malaza any amin'ny firenena maro hafa koa io fitenenana io e ! :-)

Izaho anefa mbola nisalasala tamin'ny fanoratana ilay hoe Paoly sa Pôli (Pôlisy, pôlitisiana, sns.) no izy ! :-)

Ka tsy tokony hoe "andraso eo i Saoly" aza ve no metimety kokoa raha izany ! :-)
© Eugene Heriniaina - serasera.org 1999 - 2024 - page load 0.9776