Aza mitondra anay amin'ny fakam-panahy fa manafaha @ ratsy

1. niryna ( 22/04/2010 17:25)
Ahoana no fomba fandraisanareo izany teny izany hoe
Aza mitondra anay amin'ny fakampanahy fa manafaha anay amin'ny ratsy
Iza no nitondra tamin'ny fakampanahy
Iza no anafaka amin'ny ratsy
Raha mieritreritra ny nitranga tamin'i Abrahama aho ka nasian'Atra noentina atao fanatitra ny zanany(Izaiaka) dia nanaraka ny tenin'Atra tokoa izy(Abrahama) nisy test nahazo an'i Abrahama izany tao araka ny eritreritro an

Aiza ny fanatitra ho dorana hoy Izaiaka dia hoy izy hoe[b] Atra no anome izany antsika izany ( God provides)
Raha mianatra indray anefa isika dia manao fitsampana ny mpampianatra na mahazo lesona ny mpianatra na tsy mahazo ka dia manao test izany isika
Andriamanitra izany tsy manome fakampanahy antsika
Atra koa anefa dia mamela antsika hisedra ny zavatra maro ka mahatonga antsika anatona azy bebe kokoa
novalian'i xxx ny 26/04/2010 10:58
2. Ratoa ( 23/04/2010 01:01)
Averina indray angaha iy resaka ity?
3. xxx ( 26/04/2010 10:58)

Resaka efa nandeha teto io, ary efa nohazavaina fa dikan-teny diso ny hoe: Aza mitondra anay amin'ny fakam-panahy. Tsy Andriamanitra Ray mihitsy no hitondra ny olona any amin'ny fankam-panahy.

Raha ny dikan-teny grika no jerena dia izao no dikany: Aza avelanao ho resin'ny fankam-panahy izahay, fa manafaha anay amin'ny ratsy.

Misy ifandraisainy amin'ny vavaka nataon'i Jesoa ao amin'ny Jn 17 io, izay milaza hoe: "tsy ny analanao azy eo amin'izao tontolo izao no hangatahiko fa ny hiarovanao azy amin'ilay ratsy".

© Eugene Heriniaina - serasera.org 1999 - 2025 - page load 0.0345