je viens de sud
1. Tiks
(
08/11/2006 07:04)
teny français izy de i Siman Bady no mihira azy
novalian'i Fiffi ny 09/11/2006 06:29
2. Fiffi
(
08/11/2006 07:50)
sao de misy fahadisona @ le anaran'le mpihira ? tena nitady an'io manko aho fa tsy mi-existe io fa Chimène Badi no hitako ary mihira an'le hira hoe "je viens du sud" fa hiran'i Michel Sardou no nihirainy!
3. diamondra27
(
08/11/2006 07:57)
Tiks: dia maninona io , tianao ve io sa ho alaefa ao @ RVG sa inona fa tsy mazava.
Sa mitady tonony sa ahoana
Sa mitady tonony sa ahoana
4. diamondra27
(
08/11/2006 08:03)
Io izany ny paroles aloha de mazotoa mamaky sy mihaino e!
J'ai dans le coeur quelque part
De la mélancolie
Mélange de sang barbare
Et de vin d'Italie
Un mariage à la campagne
Tiré par des chevaux
Un sentier dans la montagne
Pour aller puiser l'eau
J'ai au fond de ma mémoire
Des lumières d'autrefois
Qu'une très vieille femme en noir
Illuminait pour moi
Une maison toute en pierres
Que la mer a rongée
Au-dessus d'un cimetière
Où les croix sont penchées
Refrain :
Je viens du Sud
Et par tous les chemins
J'y reviens
J'ai dans la voix certains soirs
Quelque chose qui crie
Mélange d'un chant barbare
Et d'un ciel d'Italie
Des colères monumentales
Que les vents m'ont soufflés
Des discours interminables
Après le déjeuner
Refrain
J'ai quelque part dans le coeur
De la mélancolie
L'envie de remettre à l'heure
Les horloges de ma vie
Un sentier dans la montagne
Quand j'aurai besoin d'eau
Un jardin dans la campagne
Pour mes jours de repos
Une maison toute en pierres
Que la mer a rongée
Au-dessus d'un cimetière
Où mon père est couché
Refrain
Et par tous les chemins
J'y reviens
:-*:-*
6. Fiffi
(
08/11/2006 10:00)
ka io no nolazaiko hoe nisy fahadisoana ny nanoratana ny anaran'le mpihira ! Chimène Badi fa tsy Siman Bady
